Языковой обмен


Содержание

Языковой обмен

В 1990-х годах модная в континентальной Европе практика языкового обмена получила широкое распространение благодаря поддержке Европейского Союза: метод был принят на вооружение учебными заведениями Европы, стал обрастать необходимыми инструментами и правилами обучения. И, наконец, за последние 15 лет мощный толчок развитию метода дали новые средства телекоммуникации. Электронная п очта в Интернете, средства обмена мгновенными сообщениями, Скайп и подобные ему платформы, отменяющие расстояния и позволяющие встретиться «лицом к лицу» людям, живущим в разных точках глобуса. В мире массово и практически повсеместно стало доступным не что иное как международное общение.

Все это есть и в современной России, но она шла, как всегда, своим особым путем.

Начиная с 1970-80 годов, многие в СССР стали учи ться говорить на иностранном языке, посещая группы и клубы для общения с теми, кто также изучал этот язык. Но вопрос оставался: как свободно заговорить на иностранном языке – иными словами, как перейти к общению с носителями языка , к настоящему интересному общению с собеседником? Разве не к этому стремятся все, начиная изучать иностранный язык?

В СССР многие годами изучали иностранный язык, не имея возможности увидеть воочию хотя бы одного иностранца, говорящего на этом языке. Многие мечтали о том, что со временем будут свободно говорить на иностранном языке с людьми других культур и национальностей. Но в реальности был лишь многогранный и трудный, иногда интересный, а иногда нет, процесс изучения иностранного языка. А м омент общения отодвигался все дальше и дальше за горизонт. Не редко, потратив годы на изучение грамматики, накопление словарного запаса, аудирование и разговорные топики человек «в живую» мог сказать лишь несколько фраз по некоторым значимым темам. А, ведь, у взрослых людей мотивация изучать языки без их использования со временем все гаснет, гаснет, гаснет… Неудивительно: по-настоящему заговорить и овладеть языком можно только в общении с другими людьми, носителями языка или теми, кто хорошо и часто на нем говорит.

Сократ сказал когда-то: «Заговори, чтобы я тебя увидел». В этом смысле множество изучавших язык было – и остаются – «невидимками». В 1990-х открылись границы, возникла масса возможностей смотреть фильмы на языке оригинала, появились разговорные аудио-курсы, массовый выездной туризм, но проблема не была снята: в мае 2014 году лишь 7 % изучавших язык сообщили в опросе «Радио Маяк», что каким-либо образом используют его в повседневной жизни. Изучение иностранного языка в школе, институте, университете или даже с индивидуальным преподавателем по-прежнему в нашей стране не преследует цели «разговорить ученика» (увы, так сложилось, что многие педагоги сами часто не большие «мастера разговорного жанра» на том языке, которому учат годами). Живое общение на иностранном языке было и остается роскошью. Доступной ее сделало лишь два обстоятельства:

  • наличие в мире быстрых и практически бесплатных каналов связи ;

  • сложившаяся практика языкового обмена или тандема.

Изначально «тандем» – всего лишь велосипед для двоих. Удачный образ для описания равномерных и слаженных партнерских усилий. Именно они требуются для того, чтобы двинуть вперед интернациональный языковой тандем и «поехать» во вселенную другого языка.

Представьте, как повысится Ваша уверенность в себе и уровень владения языком, когда Вы почувствуете, что можете раскованно общаться с носителями языка на самые разные темы. Ведь мотивация имеет огромное значение при изучении языка!

Тандем: как это выглядит

Допустим, Вы изучаете английский язык и хотите начать общаться с носителями языка. С другой стороны, где-то в Британии, США, Австралии или ЮАР живут Том или Джейн – носители английского языка, которые изучают русский и тоже хотели бы по общаться с кем- то из России, огромной и загадочной страны, давшей миру такую влиятельную литературу. Шансов встретиться лично у вас немного.

Но, «найдясь» благодаря Интернету на одном из ресурсов для тех, кто хочет организовать языковой тандем с партнером в онлайне, вы преодолеваете пространства и начинаете общаться на языках друг друга.

Сейчас общепризнанно, что в основе языкового обмена должны лежать два принципа:

  • партнерское взаимодействие носителей языка;

  • автономия партнеров.

Взаимодействие подразумевает, что у Вас и Вашего партнера есть взаимный интерес к изучению языков друг друга, и вы оказываете друг другу реальную помощь и поддержку. При этом каждый выполняет взятые на себя обязательства и оба получают равную отдачу и пользу от общения с носителем языка.

Автономность (самостоятельность) предполагает самостоятельный подход каждого из участников к обучению, а именно определение целей изучения иностранного языка, желаемых результатов и средств обучения. При этом каждый берет на себя ответственность за эффективность своего обучения.

Противоречия здесь нет: с одной стороны, языковой тандем – это парный метод обучения, в центре которого – общение с носителем языка , а с другой стороны – он строится благодаря самостоятельным усилиям каждого. Иными словами, результат зависит от Вас!

Личный опыт

Возможно, мне нравится этот метод потому, что я самостоятельно пришел к чему-то подобному. В студенческие годы я познакомился с группой американцев, которые приехали в летнюю школу русского языка при МГУ. Одна девушка из Сан-Франциско особенно интересовалась историей любви Айседоры Дункан и Сергея Есенина. Оказавшись возле дома на Большой Садовой, где и познакомилась знаменитая пара, она вдруг запела с очаровательным акцентом:

Преимущества тандема

Встречи с носителями языка в онлайн тандеме привлекательн ы для всех, кто хочет быстрее заговорить на иностранном языке, повысить уровень своего владения им, усовершенствовать понимание чужой речи на слух. Достигается это за счет следующих преимуществ общения в языковом тандеме:

Языковой обмен — Language exchange


Языковой обмен представляет собой метод изучения языка , основанный на взаимном языке практикующему по обучению партнеров, говорящие на разных языках. Обычно это делается двумя носителями языка , преподающих друг с другом на родном языке. Языковой обмен отличается от других методов обучения Языка , как там обычно не набор учебной программы или деятельности. Языковой обмен иногда называют обучение Тандем языка .

В современных условиях, «языковой обмен» чаще всего относится к взаимному преподаванию партнеров первых языков . Языковые обмены , как правило , считается полезным для развития знания языка , особенно в речи беглости и аудирование. Язык обмены , которые проходят через письмо или текстовые чаты также улучшить понимание прочитанных и писать способности. Цель языкового обмена заключается в разработке и повышение уровня знаний языка и навыков межкультурного общения. Обычно это делается через социальное взаимодействие с носителем языка. Учитывая , что язык обмена обычно происходит между носителями разных языков, есть и побочный эффект улучшения межкультурной коммуникации.

содержание

история

Такая практика уже давно используется частными лицами для обмена знаниями иностранных языков. Например, Джон Мильтон дал Роджер Уильямс возможность попрактиковаться на иврите , греческий , латинский и французский , получая уроки на голландском языке в обмене. Языковой обмен первым возник в начале 1800 — х годов , где детей школьного возраста в Англии были введены во вновь созданной программе. Такие страны, как Бельгия и Швейцария нашла программу обмена языка очень легко работать , как там было много языков , на которых говорят в одной стране. Французская и немецкая молодежь взяла обмен языка в 1968 году , который затем распространился в Турцию и Мадрид.

В образовании

Университеты все чаще экспериментируют с языком обмена в рамках изучения языка учебной программы. В связи с этим, языковыми обмены имеют аналогичную роль в исследовании за границу программы и языковое погружение программ в создании среды , в которой студент языка должен использовать иностранный язык для подлинного общения за пределами классной комнаты. Язык Путешествие значительно увеличилось за последние три года, с увеличением на 67%. Тем не менее, существует опасение , что язык обмен не может быть использован в качестве замены для формального языкового образования, учитывая сложность использования языковых обменов в обучении формальной грамматики и письменной речи.

Кроме того, различные организации форума существуют для облегчения обмена языка, таких как обучение Тандем языка и Unilang , а также мобильных приложений , таких как uTandem , Билингва, Hello Pal и Tandem.

С помощью мобильных приложений, пользователи со всего мира могут общаться с новыми партнерами языка для обмена соединений и страсти. Некоторые из приложений, соединит Вас на основе интересов, местоположения или просто с носителем языка, который вы ищете.

Институциональные программы В Европе программа Erasmus (основана в 1987 году Европейским Союзом и включен в программу Сократа в 1994 году) позволяет студентам выполнять часть своих исследований в другой европейский институт. Студенты будут обучаться в течение как минимум трех месяцев до одного года.

В Канаде программа Катимавик адресована молодым добровольцам в возрасте от 17 до 21; Эта программа имеет культурные цели и позволяет им практиковать второй официальный язык в трех канадских провинциях.

В Испании, области образования и профессиональной подготовки увеличили язык туризма более чем на 20% в период между 2007 и 2009 гг.

LAOTSE (Ссылки на Азии путем организации стажировки и студенческого обмена) представляет собой международную сеть технических университетов из Европы в Азию.

Выгоды

Языковые обмены рассматриваются как полезный инструмент , чтобы помочь изучению языка в языковых школах . Языковые обмены , как правило , в интересах устные знания, беглости, разговорной лексики приобретения, а также народные использования. Основное преимущество языкового обмена является воздействием на культуру носителя языка. Понимание культуры носителей языка поможет понять , почему и как используется язык. Еще одним преимуществом является то , что вы находитесь в дружественной и неформальной обстановке, это означает , что нет никакого давления , чтобы сделать все правильно , как обе колонки пытаются узнать и понять. Это также дает учебную среду весело и продуктивная атмосфера. Научившись с носителями языка каждый человек будет получить лучшее понимание языка , как они учатся у тех , кто имеет знания и опыт работы в области языка, в то время как, учась у кого — то , кто выучил язык позже в их жизни не может быть правильным в то , что они учат. Еще одним преимуществом является то , что люди учатся быстрее , когда они имеют связь один на один с «учителем». Многие люди предпочитают изучать один на один , но изо всех сил пытаются найти учителя. Такие люди имеют высокую мотивацию , чтобы выучить новый язык. Носителей языка , которых помогают этим людям может чувствовать себя новое чувство мотивации , так как они теперь ответственны за обучение этого человека.

Технология

С ростом Интернета, языковых обменов с помощью социальных сетей и передачи голоса по IP — технологии становятся все более популярными. Язык обучения социальных сети в настоящее время предлагают студентам возможность найти язык партнер по всему миру, и говорить, текстовой чат или видео через Интернет- мессенджеры . Это позволило студентам , которые ранее не могли найти иностранный язык партнер для поиска в Интернете для носителей этого языка. Еще одной особенностью этой технологии является то, что пользователи могут проверить свои тексты с носителями языка. Таким образом , будет меньше грамматических ошибок и большие улучшения в языках. Есть в настоящее время более 24 различных обменных групп онлайн языка , которые могут быть объединены.

Цукерберг рекомендует:  Красивый плагин для увеличения Ваших фото

Упражнения и идеи для языкового обмена

Языковой обмен — это когда двое людей, заинтересованных в изучении родных языков друг друга, попеременно проводят языковые занятия — например, проводят время вместе, общаясь то на английском, то на русском. Современные технологии позволяют проводить языковой обмен по Skype, кроме того существует масса сайтов, где можно подобрать себе языкового партнера. Как правило, занятия проводятся бесплатно, а обстановка на них более веселая и расслабленная, чем на настоящих занятиях. Как подразумевает само слово «языковой обмен», оба учащихся попеременно обмениваются языковым опытом. Участники понимают, что ни один из них не является настоящим учителем, и оба немного стесняются задавать своему партнеру скучные и сложные грамматические вопросы, однако существует множество способов разнообразить обучение, вместо того, чтобы в очередной раз обсудить погоду или чем вы занимались на выходные. Вот несколько идей:

Правила и договоренности

Я бы не советовал вам обсуждать такие вопросы на первой встрече, но если из вас кажется, что занятия можно было бы проводить более эффективно, то стоит сесть и обговорить, какие изменения можно внести в ваше общение. Например, вы могли бы составить перечень того, что вы обязательно должны делать во время каждой вашей встречи. Процесс составления свода правил сам по себе будет являться неплохой практикой говорения и письма. Среди прочего вы можете решить: как вы будете распределять время на ваших занятиях (например, десять минут на общение, пять минут на проверку домашней работы друг друга ); как часто и каким образом вы будете исправлять ошибки в речи; будете ли вы приносить дополнительные материалы на занятия; будете ли вы пользоваться электронными переводчиками; будете ли вы смешивать общение на обоих языках или говорить на каждом из них по отдельности.

Поиск новых методов и способов изучения языков — это также и интересная тема для обсуждения, кроме того вы смогли бы больше узнать о вашем собеседнике и получить несколько дельных советов об изучении языков.

Работа над ошибками

Еще один хороший совет о том, как повысить эффективность языкового обмена: подготовьте листочек бумаги, на который вы будете записывать все, что вам предстоит запомнить по итогам занятия. Например, вы можете разделить лист А4 на несколько секций: Грамматика, Лексика и Произношение. Или, как вариант, на — Исправления, Как лучше сказать и Другие полезные выражения. Обычно человек, на чьем языке говорят в данный момент, держит листок при себе и набрасывает на нем все, на что он обращает внимание во время разговора, а затем во время перерыва или в конце беседы вы можете обсудить записанное. Затем человек, изучающий язык, забирает листок домой и делает работу над ошибками.

Чтение и обсуждение

Перед встречей прочитайте статью или несколько глав книги, а затем перескажите своему собеседнику содержание текста и выскажите свое мнение. Ваш языковой партнер может задавать дополнительные вопросы по содержанию или уточнять ваше мнение, а затем высказать свою точку зрения по теме. Лучше всего выбирать тему, в которой ваш собеседник разбирается лучше вас, например, вы можете обсудить информацию о его стране. Или же вы можете заранее обговорить, какую книгу вы будете читать, или заранее предложить тему, чтобы ваш собеседник тоже подготовил, что будет говорить по теме.

Как вариант, книги и статьи можно заменить на видеоролики и радиопрограммы.


Дискуссия

Выберите тему, на которую можно найти достаточно ресурсов на обоих языках, а может быть даже и различные мнения. К примеру, если вы изучаете французский, вы можете обсудить взаимодействие между обеими культурами в 18 веке. Вы оба должны прочитать как можно больше информации на обоих языках, а затем вместе обсудить различные взгляды по теме, информацию из разных источников, а затем вместе порассуждать, почему взгляды могут различаться, и к какой точке зрения вы больше склоняетесь.

Этот вариант похож на дискуссию, о которой мы говорили выше, только здесь вам не обязательно заранее готовиться по теме, и бремя ответственности лежит на говорящем. Выберите тему, например, «моя семья» или «проблемы в моем городе», и в следующий раз, когда вы встретитесь, будьте готовы выступить с небольшой речью на минуты. В качестве подготовки набросайте себе несколько идей, посмотрите нужные слова в словаре, сделайте пометки или даже полностью запишите себе свою речь (только когда будете выступать, старайтесь не считывать с бумажки). После того, как ваш языковой партнер выслушает ваш , он может задавать вам вопросы, исправлять ошибки, советовать более сложные конструкции или же сам выскажется на эту же тему.

Ролевые игры

На мой взгляд, это самое полезное упражнение из всех, что можно делать на языковом обмене. Вы притворяетесь, что вы находитесь в обычной жизненной ситуации — на собеседовании, в магазине или на почте — и ведете диалог. Вам нужно заранее предупредить своего партнера, какую ситуацию вы хотите разыграть, поскольку люди на самом деле редко обращают внимание на то, какие именно фразы и устоявшиеся выражения люди используют в таких бытовых ситуациях. Мне часто приходится повторять: «На самом деле продавец бы сказал…». Попробуйте сначала разыграть диалог, используя известные вам слова, затем попросите партнера исправить ошибки в вашей речи и запишите себе полезные слова и выражения, которые могут пригодиться в такой ситуации. Затем вы можете еще раз переиграть ситуацию, добавив более интересных и забавных элементов диалогу: например, представьте, что вы покупаете в магазине слона, или устраиваетесь на работу президентом Microsoft.

Направленная беседа

Еще один вид беседы, к которой часто прибегают в рамках многих современных методов обучения языку, однако при языковом обмене его часто упускают — и это направленная беседа. Это означает, что во время диалога вы используете ограниченный набор лексики (например, используете преимущественно слова, выражающие эмоции), функциональные выражения (например, только просьбы и предложения), и/или грамматические конструкции (например, использование только времени Present Perfect). Поскольку это ненормально в обычной жизни, вам придется приложить дополнительные усилия, чтобы сделать диалог максимально правдоподобным. Самый простой способ сделать это — задавать друг другу вопросы, используя необходимые слова, которые вы хотите отработать, например: «Когда ты в последний раз злился?».

Для отработки прекрасно подойдут слова и выражения, с которыми вы испытываете трудности, или которые вы уже проходили/будете проходить на обычных языковых занятиях.

Игры

В последнее время популярность набирают игры, направленные на освоение языка, но они редко используются во время языкового обмена. Возможно, причина в том, что в языковом обмене отсутствует необходимость оживлять и без того живой диалог, но если вы соберетесь следовать более сложным советам, предложенным в этой статье, иногда вам потребуется немного отвлечься от серьезных занятий. Чтобы проведение игр было более интересным, вы оба должны иметь приблизительно равные шансы победить, даже если вы играете не на родном языке. К примеру, вы можете играть в Scrabble, составляя слова из языка друг друга, при условии, что у вас примерно одинаковый уровень.

Два примера игр, которые отлично работают для языковых уроков — это «Выдумки» и «Alias». В «Выдумках» вы составляете историю, по очереди добавляя предложение с использованием слов из текущей активной лексики друг друга. А в «Alias» вы берете слово, которое хотите повторить, и стараетесь объяснить его другими словами своему языковому партнеру до тех пор, пока тот не угадает загаданное слово.

Между встречами пишите друг другу электронные письма

Так вы получите дополнительную практику, сможете обсудить тему/план следующей встречи (и таким образом сэкономить больше времени непосредственно для беседы во время следующей встречи), проверить домашнюю работу друг друга, а также обменяться идеями для дальнейшего общения.

Приносите с собой предметы для обсуждения

Если у вас кончились темы для разговора, и вы перепробовали все вышеперечисленные упражнения, вы можете просто достать любой предмет из своей сумки и обсудить его вместе. Обсудить можно все что угодно, например, альбом с фотографиями, упражнение из учебника, брелок на ключах, брошюру по отелю, текст к любимой песне или даже письмо, которое вы только что получили. При условии что у вас есть с собой необходимые устройства, вы даже можете послушать песню, радиопередачу, записанный телефонный разговор или видеоролик. Здесь важно не просить своего партнера постоянно исправлять ваши ошибки и объяснять новую лексику. Кроме того каждый раз вы можете приносить новые предметы.

Пять вопросов

Еще один способ сделать разговорные встречи менее скучными и неудобными — это ограничить число вопросов, которые вы можете задавать друг другу. Пять — вполне достаточное количество, кроме того, ограничение количества задаваемых вопросов, дает вам шанс решить, какие из них действительно важные. Например, вы можете задавать своему партнеру вопросы по грамматике, по лексике, спрашивать о полезных выражениях или о культуре в стране изучаемого языка. И опять же, вы можете заранее предупредить партнера о вопросах, если они достаточно сложные и ваш собеседник не сможет сходу на них ответить.

Проверяйте пометки друг друга

Вы можете проверять пометки и записи, которые делает ваш языковой партнер в своих тетрадях или блокнотах с новыми словами. Вы можете исправить ошибки, которые вы там найдете, добавить объяснения, полезные слова и выражения.

Перевод: редактор компании «АКЦЕНТ» Денискина Елена

Языковой обмен

для тех, кто ищет курсы:

Войти в аккаунт

Чтобы воспользоваться всеми функциями сайта, вам необходимо зарегистрироваться/войти в свой аккаунт на сайте. Выберите вашу соцсеть для входа:

Если вы организация, проводящая курсы, то регистрация происходит по этой ссылке.

Топ 14 сайтов для общения с иностранцами: языковые соцсети и чаты

Lang8


Социальная сеть объединяет людей из 190 стран, а это 90 языков для изучения. Идея сайта проста: пользователь пишет фразу или пост на языке, который изучает, а носитель языка проверяет и исправляет речевые, грамматические и орфографические ошибки, если таковые есть. К заметкам можно прикреплять теги, а самые популярные попадают в топ. На сайте также можно заводить друзей.

Есть два варианта пользования сетью: платный и бесплатный. Второй позволяет изучать только два языка и делать не более 500 записей в блокнот. В платном контенте неограниченное количество постов и языков, а заодно разрешается постить фото, оставлять комментарии в pdf-формате.

Lingq

Lingq делает ставку на пополнение словарного запаса, поэтому для общения необходим хотя бы минимальное знание иностранного языка. Соцсеть открыта с 2007 года и сегодня предлагает доступ к 16 языкам, среди прочих есть английский, французский, японский, шведский, итальянский, китайский, немецкий. Все новые слова легко сохраняются в профиле. Помимо свободного общения есть доступ к аудиоурокам и можно отправить письменную работу на проверку.

На сайте есть платный и бесплатный контент.

English, Baby!

Главная фишка сайта – общение на правильном английском языке, американском или британском. Для этого на сайте есть ежедневные бесплатные уроки по новой теме, тематические аудиоматериалы, в том числе монологи и интервью знаменитостей. Многие пользуются сетью при подготовке к TOEFL. Есть и те, кто предпочитает подтянуть грамматику, да и просто пообщаться.

Для учителей английского языка есть отдельный раздел, где педагоги обмениваются опытом.

Есть платный контент.

Interpals.net

Сайт для поиска собеседника для языкового обмена. Сейчас доступны друзья из 154 стран. А это более 100 языков, включая основные европейские и азиатские. Социальная сеть полностью бесплатная. В ней можно зарегистрироваться через фейсбук. Для общения есть форум и чат, партнера вы выбираете сами. Можно выбрать собеседника по возрасту и полу, либо указав конкретную страну. Ресурс всегда показывает, кто находится онлайн, а кого сейчас на сайте нет.

Conversationexchange.com

На Conversationexchange.com необходимо зарегистрироваться и выбрать партнера для общения в Windows Messenger или Skype. Ресурс еще интересен тем, что помогает найти носителя изучаемого вами языка в вашем же городе. Так вы получаете дополнительную возможность пообщаться с человеком тет-а-тет. Кроме этого на сайте можно подтянуть свой письменный язык.

Цукерберг рекомендует:  Вакансии ООО ТАЛМЕР

Speaking24.com

После регистрации на сайте перед вами откроется быстрый поиск носителей языка. Можно выбрать собеседника по возрасту, полу, изучаемому языку. Ресурс сразу же предложит вам контакты человека в скайпе или других мессенджерах. Главное преимущество сайта – только общение. Здесь приветствуется свободное говорение и не сильно фокусируются на грамматических ошибках.

На ресурсе можно подписаться на рассылку «слово дня».

Easy language exchange

Новая социальная сеть для общения на иностранном языке сегодня насчитывает около 72 000 пользователей из 56 стран. На сайте особое внимание уделяется изучению английского языка: есть курсы для начинающих, а также курсы для желающих увеличить свой словарный запас и улучшить грамматику. Помимо этого на ресурсе публикуются полезные статьи, есть форум, где можно найти собеседника для изучения китайского, арабского, корейского и других языков. Отдельный плюс – регистрация в качестве учителя.

Paltalk

Сервис предлагает более 5 000 активных чат-комнат, где вы сможете обсудить актуальные новости музыки, спорта, текущих событий, да и просто пообщаться с людьми по всему миру. А это 37 основных европейских и азиатских языков. Дополнительно можно общаться через текстовые сообщения, что позволит освоить письменный язык.

Internations

Сайт для продвинутых пользователей иностранных языков. Сообщество, которое может помочь не только найти собеседников и друзей по всему миру, но и предложит посетить мероприятия и встречи. Сервис будет очень полезен иммигрантам – в короткий срок человек сможет обзавестись новым кругом общения и познакомиться с городом.

Pen4pals

Сайт поможет попрактиковаться в изучаемом языке. На главной странице можно сразу же выбрать язык интерфейса: английский, русский и испанский. Собеседника вы подбираете самостоятельно: пол, родной язык, изучаемый язык. Кроме этого есть разделы «Форум», «Статьи», «Приглашения». Для общения необходимо зарегистрироваться на сайте.

HelloTalk

Это не социальная сеть, а чат-программа для мобильного устройства, которая предлагает общаться с собеседником через текстовые и голосовые сообщения на более чем 100 языках. Опции программы позволяют тренировать произношение, а также собирать свою базу материалов по изучаемому языку (аудио, слова, предложения, картинки).

Verbling


Сайт для тех, кто больше ратует за общение с настоящими преподавателями-носителями языка. Это не просто практика говорения, а учеба. Для этого на сайте выбирается изучаемый язык, подбирается интересующий вас учитель (а это тысячи профилей с биографиями) и бронируется определенное время урока. У сайта есть мобильное приложение. Общение с учителями платное и проходит в формате видеочата.

Speaky

Сеть объединяет людей из более 180 стран, а это более 110 языков. На сайте можно пройти регистрацию через фейсбук, есть возможность скачать приложение для мобильного устройства. Быстрая регистрация. Как только у вас появится свой профиль, вы можете сразу же приступить к поиску новых друзей. Общение возможно по чату или видеозвонкам.

Italki

На сайте зарегистрировано более 2 млн человек, которые получают полноценный языковой обмен, уроки с преподавателями, разговорную практику с носителями языка. Помимо общения есть раздел с полезными статьями. Общение ведется на более чем 100 языках, среди которых есть европейские, арабские и азиатские.

9+ приложений для языкового обмена: обзор и личный опыт

Дубликаты не найдены

Сохраняют, чтобы посмотреть попозже и решить, стоит ли этому посту ставить плюс или минус. Это не оценка поста, так что плюс будет лишним.

Так тему поста глянь. Дуолинго в тему не вписывается.

Hello talk мне совершенно не понравился — куча турок которые пишут одно и то же, если вы понимаете о чем я.

У меня вообще сложилось впечатление, что там нет живых людей. В течении недели пытался хоть с кем то поговорить, но все без результатов

мне в hello pal како-то китаец щас фото члена прислал :D так что может оно и к лучшему?

Если честно ни один турок в hello talk до этого не дошел

Еще есть HiNative, недавно вышло приложение. Можно спрашивать по темам — употребление слов, правильно ли построена фраза и др. про грамматику, а так же про культуру интересующих стран

Как правильно организовать и проводить языковой обмен с носителем-иностранцем, нейтивом

Самый лучший и быстрый способ выучить любой язык — это изучение его вместе с носителем этого языка, с человеком для которого этот язык родной.

Итак, каким образом выучить с помощью языкового обмена с носителем-иностранцем, например, английский язык (конечно, это верно и про любой другой иностранный язык, например испанский, итальянский, немецкий, португальский, французский)?

Для начала тебе нужно найти иностранца, который бы захотел с тобой практиковать свой язык и учить твой.

Половину времени ты практикуешь английски, другую половину ты говоришь на русском и тогда уже твой языковой партнер практикует русский.

Во время встречи лучше придерживаться заранее составленного плана, темы, которая интересует иностранца. Допустим его интересует «Согласование времен в русском языке», т.е. тебе самому нужно предварительно изучить эту тему, чтобы научить носителя правильно. Такие занятия ещё и полезны тем, что попутно и русский выучишь))).

Для того, чтобы общаться с иностранцем в языковом чате, вести беседу лицом к лицу в скайпе, ты должен обладать, по крайней мере средним уровнем владения английского языка.

У тебя средний уровень английского, если ты:

  • знаешь основы грамматики, произношения, базовый словарь;
  • способен поддержать простой разговор, даже если говоришь грамматически не всегда правильно и не понимаешь некоторых слов, но улавливаешь суть сказанного;
  • понимаешь 40-70% слов из речи иностранца, когда он говорит медленно.

Если у тебя уровень ниже среднего, начальный, то ты можешь практиковать текстовой чат переписку (в скайпе, телеграм, вконтакте, фейсбуке, вайбере, вотсапе, аське) или емаил. Это очень удобно, так как можно успевать пользоваться словарем, гугл-переводчиком (но старайся без него обходиться).

Если ты не можешь определить свой уровень владения английским языком, то просто начни голосовой чат и попробуй понять, что говорит иностранец, если не понимаешь, то переходи на текст.

Если твой уровень выше среднего, продвинутый, то спокойно можешь общаться в видео-чате.


Вот ряд правил, которые помогут тебе эффективно использовать ваши совместные встречи для обучения друг друга языку:

1. Используйте таймер — цените время друг друга.

Использование таймера позволит упорядочить ваше общения, даст возможность каждому справедливо обучаться равные промежутки времени, своим сигналом предупредит вас, когда нужно переключиться на другой язык.

2. Возьми на себя ответственность за своё собственное обучение (когда говоришь на иностранном языке).

Если тебе что-то непонятно, то не тяни резину, сразу, не стесняясь, спрашивай иностранца, проси объяснить.

Не стесняйся просить повторить, говорить медленнее, перевести, когда ты что-то не понимаешь, ведь цель языкового обмена именно это — взаимная помощь в изучении иностранного языка.

3. Будь чувствителен к потребностям иностранца (когда говоришь на родном языке).

Когда пишешь на русском (или другом своём родном языке), то соблюдай все грамматические правила, запятые, точки, большие буквы.

Когда говоришь на родном, то чётко медленно выговаривай слова, не съедай окончания, соблюдай интонацию, смысловые паузы, не тараторь.

Если иностранец пытается, что-то сказать на русском, а ты не понимаешь, попроси его написать («Text, please.»), тогда он сможет написать даже с помощью онлайн переводчика или скопировать слово из интернета.

Не исправляй грамматику постоянно, просто отметь себе пунктик, какие правила русского языка надо с ним подтянуть.

Ободряй его, чтобы он не боялся говорить на русском. Задавай ему вопросы и требуй отвечать на русском.

4. Поправляй правильно.

Стремись к общению, а не к постоянным исправлениям. Твоя цель — это иметь общение и быть понятым друг другом.

Не исправляй грамматику постоянно, особенно, в середине предложения. Иначе, твой партнер будет бояться говорить и замолчит. Лучше делать исправления в конце законченной мысли, нескольких предложений связанных смыслом.

Если иностранец поправляет тебя, то спроси на что тебе нужно сделать акцент: на глаголы, предлоги, произношение, род и т.д.

Лучший способ исправления — это просто повторить фразу или слово правильно. Необязательно объяснять почему именно так мы говорим (если тебя конкретно об этом не просят), уверен в большинстве случаев это будет трудная задача. Например, как объяснить иностранцу разницу слов мыслить и думать?

5. Практикуйся регулярно и получай удовольствие!

Проводи встречи со своим партнером регулярно, лучше, даже, составить план общений хотя бы на неделю. Это как физические упражнения, чтобы получить результаты нужно придерживаться системы. Бессистемные встречи, с разными партнерами будут иметь намного меньший эффект, чем если ты найдешь постоянного языкового партнера.

Языковой обмен: обзор интернет-ресурсов для живого общения с носителями языка

Всем известно, что practice makes perfect, что язык важно тренировать иначе он забудется. Use it or lose it, как говорится. Если с такими навыками как чтение и аудирование, а также тренировкой лексики и грамматики, давно все понятно, то с productive skills дело обстоит сложнее. Как помочь ученикам тренировать язык вне занятий? Как самим держать руку на пульсе и не проседать в использовании английского?

Сегодня делимся списком интернет ресурсов, посвященных языковому обмену, где можно найти собеседников со всего мира, чтобы пообщаться устно или в переписке!

Один из самых известных сайтов для языкового обмена. Здесь можно найти не только обычных собеседников со всего мира, но и профессиональных (и, к сожалению, полупрофессиональных) преподавателей разных языков. Сайт можно использовать бесплатно для переписки и поиска друзей. Для занятий с преподавателем и доступа к материалам нужно платить.
+

20 языков
+ можно найти учителя (5000+ преподавателей)
+ можно переписываться бесплатно
+ друзья со всего мира
+ есть мобильное приложение
+ удобный интерфейс

– платная система кредитов
– платные материалы
– неквалифицированные преподаватели

Очень неплохой ресурс, созданный специально для языкового обмена Dickinson College. Тут можно не только искать партнеров для переписки и общения с помощью видео-чата на самом сайте или скайпа, но и писать письменные работы, чтобы потом их проверили другие.
+ >10 языков
+ бесплатно
+ содержит библиотеку ресурсов для тренировки разных языков
+ есть видео-чат на сайте
+ проверка письма носителями
+ можно использовать для организации языкового обмена между школьниками разных классов в школах со всего мира (есть отзывы преподавателей)

– непривлекательный интерфейс
– нет мобильного приложения
– встречаются недобросовестные собеседники


Еще один сайт, как и italki предлагает не только 100% бесплатный языковой обмен между пользователями их сообщества, но и профессиональную помощь в освоении английского, а также возможность найти преподавателя. Имеет блог с полезными советами, а также форум, где все желающие могут вступить в дискуссии на разные темы. Бесплатное членство позволяет пользоваться всеми возможностями сайта, кроме найма преподавателя.
+ 100% бесплатное общение
+ возможность добавлять в контакты языковых друзей
+ >50 языков
+ помощь с переводами
+ форум и блог

– нет мобильного приложения
– платные уроки

Мобильное приложение для языкового обмена с рейтингом 4,7 в AppStore. Есть версия для Андроид. Поддерживает голосовые и видеозвонки прямо через телефон или планшет, внутренний чат для переписки. Более 150 языков и 10 миллионов пользователей. Можно создавать study groups и discussion groups. Есть обучающий бот, помогающий освоится в программе.
+ мобильное приложение с красивым интерфейсом
+ блог
+ >150 языков
+ обучающий friendly robot
+ возможность создания study groups и discussion groups
+ автоматический подбор собеседников

– нет десктопной онлайн версии
– нет возможности изучать более 1 языка одновременно (за второй надо платить)
– невозможно пропустить обучение с ботом

Интересный сайт для языкового обмена и языковых игр. Помимо стандартного набора инструментов подобных платформ, этот сайт предлагает несколько языковых игр, в которые можно играть по сети. Например, WordExplainer, цель которой угадывать слова по описанию других участников и описывать свои слова. Сайт предлагает много языков, но игры только для английского. С собеседниками можно переписываться в чате на сайте или обменятся скайпами и общаться вне сайта.
разные языки
+ удобный чат
+ бесплатно
+ языковые игры

– не очень привлекательный интерфейс
– игры только для английского
– нет мобильного приложения

Цукерберг рекомендует:  Objective c - [Obj-C] Обработка нажатий над элементами интерфейса

Довольно старый ресурс для тренировки языка с другими изучающими и с носителями. По большей части направлен на переписку, однако с участниками можно договориться о встрече в скайпе или других звонилках. Сайт обещает найти собеседника владеющего почти любым языком. Помимо переписки в чате есть форум, где ведутся обсуждения разных тем, а также публикуются объявления по поиску собеседника, например, с целью взаимной подготовке к экзамену или собеседованию.
+

150 языков
+ бесплатно
+ форум
+ неплохой интерфейс
+ много участников

– в основном для переписки
– нет мобильного приложения

Скорее не сайт для языкового обмена, а доска объявлений для поиска собеседников. Сайт в виде форума, где люди ищут партнеров для переписки и устной практики языков. Большой выбор языком и очень много пользователей.
бесплатно
+ возможность найти нужного собеседника по интересам
+ возможность найти партнера по подготовке к экзаменам
+ довольной широкий выбор языков

– неудобный интерфейс
– все в виде форума
– несколько устаревшие способы связи

Это лишь небольшая выборка сайтов, которые дают возможность найти собеседника для языкового обмена. Помимо этого, можно пользоваться также специальными группами в соцсетях, например, группы по языковому обмену или тренировках какого-то особого языка в Facebook. Каждый из сайтов не идеален, всегда можно попасть на не совсем адекватных собеседников (ищущих себе невесту или жениха, или преследующих другие цели). Тем не менее для тренировки письменной и устной речи на любом уровне подойдет отлично.

Какими сайтами для языкового обмена пользуетесь вы? Какие из этих сайтов попробуете?
Ждем ваших вопросов и историй в комментариях!

Как бесплатно практиковать разговорный английский с носителями языка

Недавно я проводила индивидуальную скайп-консультацию для одной из участниц тренинга разговорного английского «Английская диета». Уже в конце разговора Галина невесело заметила:

– Я, конечно, понимаю, что в изучении языка главное – практика, но где я найду англоговорящих собеседников, если живу в маленьком городке, вдали от предприятий, на которых работают экспаты, и от мест, интересных туристам? За обучение по скайпу носители берут от 20 долларов, для них это минимальная ставка, а для меня – немалые деньги. Заниматься у вас мне очень нравится, но я боюсь забыть все усвоенное на тренинге.

– Галина, – ответила я, – мы живем в XXI веке! В мире несколько миллиардов людей говорят на английском языке, сейчас практически у каждого есть телефон или компьютер с выходом в интернет. Уверена, вы легко найдете себе собеседника.

– Нет, у меня не получится. Кто со мной захочет говорить? Сайтам знакомств я не доверяю, а где еще можно найти нормальных людей для общения?

– А вы хоть раз пробовали? – спросила я Галину.

– Не хочу даже время на это терять, – резко сказала она.

Консультацию мы завершили, но осадок, как говорится, остался.

И вот я решила сделать Галине и всем своим подписчикам небольшой подарок: записать урок о том, как можно в течение часа найти себе англоязычного собеседника и поговорить с ним на любые, интересные вам и ему темы. Я запустила программу для записи видео и в режиме реального времени зарегистрировалась на сайте языкового обмена https://www.conversationexchange.com/. Там я нашла носителя британского варианта английского языка и проговорила с ним около получаса. Все вместе заняло у меня менее двух часов. Когда я вырезала паузы и технические моменты, то получилось интересное видео, в котором:
• пошагово описан процесс регистрации на сайте языкового обмена;
• приведен фрагмент разговора с носителем британского варианта английского языка;
• даны практические советы по организации и проведению таких разговоров и их эффективного использования для совершенствования вашего английского.

Список сайтов для языкового обмена, которые мне нравятся, ниже.

Сайты для языкового обмена:

1. https://www.conversationexchange.com/
Онлайн-ресурс для поиска собеседников для языкового обмена. Выбор друзей идет в зависимости от страны проживания, языка изучения и родного языка, а также типа общения: в чате, по переписке и в разговоре. Чтобы полноценно пользоваться поиском, необходимо зарегистрироваться.

2. https://www.couchsurfing.com/
Сообщество путешественников из разных стран. Присоединяйтесь к встречам по всему миру, останавливайтесь у новых друзей в другой стране, принимайте их у себя в гостях. Или просто пообщайтесь с носителем языка за чашкой кофе.

3. https://www.internations.org/
Сайт для продвинутых пользователей иностранных языков. Через этот ресурс можно связаться с людьми по всему миру и посещать различные мероприятия и встречи. Особенно здорово для иммигрантов: можно в короткий срок обзавестись интересным кругом общения и найти новых друзей.


4. https://polyglotclub.com/
Вы учите языки не по необходимости, а потому что вам это безумно нравится? Обратите внимание на этот ресурс. Сайт регулярно организует встречи для всех желающих попрактиковаться в общении на разных языках. Выбирайте язык изучения и город, где живете. Вы узнаете, какие встречи проходят рядом с вами, и сможете организовать свою. На сайте носители языка отвечают на вопросы по его изучению и предлагают языковой обмен.

5. https://www.lingq.com/
Большое сообщество и социальная сеть для изучения одиннадцати языков.
Среди возможностей сайта – общение с другими участниками по переписке и в разговоре, уроки и курсы с преподавателями, онлайн-сессии индивидуально и в группе. Можно просить подкорректировать ваше письмо или произношение. Учтите, что часть опций – платная.

6. https://www.italki.com/
Обучение платное. Удобно искать преподавателей и носителей языка для уроков и языкового обмена, отслеживать пройденные уроки и обратную связь преподавателя. А еще дают бонус: 10$ для первого занятия. А не так: $10?

7. http://www.lang-8.com/
Наверняка во время изучения языка вы сталкивались с проблемой, когда вы составляли предложения и примеры с новыми словами, но некому было вас проверить. Этот сервис решает проблему. Скопируйте сюда диалог, текст, фразы, которые вы составили, и получите корректировку от носителей языка. Помогите участникам, которые учат русский язык, ответив на их вопросы, если чувствуете, что можете дать подсказку.

Что вам теперь нужно сделать?

• Зарегистрируйтесь на любом сайте и найдите себе одного или нескольких собеседников.
• Наметьте дату и время своего первого разговора с носителем языка.
• Напишите сценарий вашего первого диалога по-английски, состоящий не менее (здесь запятая не нужна, т.к. нет сравнения) чем из десяти реплик типа «вопрос–ответ».
• Проведите первый разговор с носителем языка, опираясь на свои записи.

После разговора проанализируйте его, ответив себе на следующие вопросы:
• Что получилось сказать и услышать в этом разговоре?
• Что вы хотели сказать, но не смогли вспомнить?
• Что было сложнее всего во время этого разговора?
• Какими были ощущения и впечатления от этого разговора?

Напишите в комментариях свои впечатления от вашего первого разговора с носителем языка. Уверена, они вдохновят остальных читателей моего блога на этот шаг!

15 языковых соцсетей для общения на английском

Носители языка помогут отточить произношение и исправят ошибки на письме.

1. Slowly

Slowly — это уникальный сервис для поиска друзей по переписке. Авторы приложения намеренно отказались от мгновенных сообщений, чтобы вернуть романтику общения через письма. Вы находите собеседника с похожими интересами, пишете ему послание в несколько абзацев, прикрепляете марку и отправляете. Время доставки зависит от того, насколько далеко от вас адресат находится — это может быть как пара часов, так и сутки. Также можно посылать фотографии, но их количество ограниченно, а скорость доставки также зависит от расстояния.

2. English, Baby

Социальная сеть для общения с иностранцами и ежедневными уроками на разные темы. Для членства в сообществе нужно ежемесячно переводить на счёт проекта 5 долларов. Но существует и семидневный бесплатный абонемент для новичков. На сайте есть чаты, форумы и блоги для общения на выбранном языке.

3. italki

Удобный сервис и приложение для обучения иностранному языку. Чтобы воспользоваться им, нужен только девайс с камерой и интернет. Здесь вы можете встретить как профессиональных преподавателей, так и носителей языка, предлагающих неформальное репетиторство. Каждый пользователь может быть и учеником, и преподавателем. Доступны более 10 тысяч репетиторов, а обучение оплачивается поурочно.

4. Interpals.net

Ресурс для поиска друзей, партнёров по переписке и даже попутчиков для путешествий по миру. Можно выбрать собеседников в конкретных странах, общаться на форумах, в чате или с помощью личных сообщений. Сайт бесплатный, и на нём зарегистрированы десятки тысяч пользователей со всего мира.

5. Conversation Exchange

На этом сайте можно найти партнёра для очного или удалённого общения через личные сообщения или чаты. При поиске стоит указать тот язык, которой вы хотите изучить, и тот, которому научите собеседника, а также какими приложениями вы бы хотели пользоваться.

6. Easy Language Exchange

Более 100 тысяч человек из 56 стран используют Easy Language Exchange для поиска собеседников, владеющих разными языками. Вы можете общаться с сообществом на открытом форуме или только с выбранными людьми с помощью личных сообщений. Кроме того, этот ресурс содержит множество курсов для самостоятельного изучения.

7. Speaky

Speaky — это бесплатная социальная сеть, состоящая из всего двух элементов: списка профилей и окна чата. При заполнении профиля вы выбираете, какие языки знаете и какие хотели бы выучить, и сервис сам подбирает лучших кандидатов. Можно общаться как с носителями языка, так и с теми, кто его только изучает.

Языковой обмен

Практика общения — лучший способ изучения иностранного языка. Таndem способствует языковому обмену. Благодаря нашему приложению вы сможете практиковать говорение с носителями, которые могут помочь вам в изучении иностранного языка и улучшении навыков общения на нем за короткий период времени. Нас уже более трех миллионов человек, станьте и вы частью нашего языкового сообщества.
Вместе с Тандемом вы можете изучать и практиковать такие иностранные языки, как английский, испанский, итальянский, русский, китайский, немецкий, португальский, французский, японский и многие другие.

Основные особенности Тандема:
— Нахождение собеседника по языковой паре
— Аудио-звонки
— Видео-звонки
— Чат
— Аудио-сообщения
— Обмен фотографиями
— Автокорректор
— Выделение темы беседы (таким образом вы можете говорить с другими о том, что интересно вам)
— Профессиональные учителя

-Вы выбираете один или несколько языков, которые хотите изучать, остальное мы сделаем за вас. Мы подберем вам носителя того языка, который вам необходим. Вам будут представлены только те люди, которые подходят вам больше всего для быстрого изучения языка.
-Указывайте темы для разговора в профиле, таким образом вы будете общаться о том, что интересно именно вам.
-Отправляйте сообщения другим изучающим язык, которые по вашему мнению могут помочь вам в языковой практике — в Тандеме зарегистрировано очень много людей, поэтому вы быстро найдете собеседника.
-Совершайте языковой обмен с партнером по изучению. Вы можете общаться по видео, аудио или просто переписываться в чате.
-Как только вы найдете партнеров по языковому обмену, вы можете подписаться на друг друга, чтобы, когда у вас появляется свободное время для практики языка, с легкостью найти друг друга.
Также в нашем приложении вы можете найти профессиональных учителей. Изучайте английский, испанский, итальянский с нашими учителями, которые готовы помочь вам в любую минуту. Также в нашем приложении есть учителя русского, французского, китайского, немецкого, японского, португальского, турецкого и корейского, и список учителей постоянно увеличивается. Поэтому если вам необходима помощь профессионала, вы с легкостью найдете ее здесь.

Тандем — приложение, которое лучше всего поможет вам изучить, попрактиковать новый язык или просто поболтать на английском, испанском, французском, немецком, португальском, итальянском, китайском, японском, русском и др. В нашем приложении зарегистрированы носители со всего мира, с которыми вы можете попрактиковать язык. Наиболее популярными языками являются английский, испанский, русский, португальский, итальянский, китайский, французский, японский, но в целом в приложении вы найдете более 120 языков для изучения и практики.

Изучение иностранных языков не должно быть сложным — практикуйте язык вместе с нашим приложением каждый день, и за короткий период времени вы бегло заговорите на нем.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Все языки программирования для начинающих