10 фильмов и сериалов на английском для программистов


Содержание

Лучшие сериалы для изучения английского: от начинающего до продвинутого уровня

Текст: Маргарита Мишина · 15 января 2020

Мы уже писали о том, как здорово изучать английский по фильмам и сериалам и делились с тобой техниками, которые можно использовать. Как человек, который реально подтянул свой уровень английского от шаткого А2-В1 до уверенного С1 на сериалах, с удовольствием поделюсь с тобой своей волшебной подборкой. А заодно расскажу, с чего начинать и в каких сериалах искать специальную лексику.

Я обожала английский в начальной школе, но при переходе в среднюю почему-то забросила его. В 7 классе мой уровень опустился настолько, что я вообще не ориентировалась во временах, едва формулировала предложения вслух, а с письменной частью все было очень плачевно. На уроках мне было откровенно скучно, мотивация отсутствовала, учителя давно забили, и я спокойно занималась другими предметами, а английский летал где-то на бэкграунде.

Но в восьмом классе у нас начался второй язык (я выбрала испанский), и, видимо, так сложились звезды, но мне просто безумно повезло с учителем, поэтому испанский поглотил меня. И я так вдохновилась, что нашла себе парочку испанских сериалов. (Если тебе интересно: El barco, Los protegidos, El Internado Laguna negra, Luna el misterio de Calenda).

И вот, когда мой уровень испанского начал реально подтягиваться после пары сезонов El barco с Марио Касасом, я поймала себя на мысли: почему это я не могу сделать то же самое с английским? А вдруг у меня получится? Учебник Хрусталевой, лежащий в нижнем ящике стола, наверное, радостно затрепетал глянцевыми страницами в этот момент. Это был долгий путь, но у меня получилось — уверена, получится и у тебя.

Для начала: почему сериалы, а не фильмы?

Объясню. Фильм идет всего полтора – два часа. За это время ты только успеешь привыкнуть к манере, в которой разговаривают герои, к их акценту, артикуляции и т.д. Но к этому моменту фильм, к несчастью, уже закончится. Поэтому для изучения языка я все-таки советую сериалы. За несколько серий твой слух привыкнет к чужой речи, и дальше тебе будет легче ориентироваться и сосредотачивать внимание на построении фраз, лексике и прочих тонкостях, а не на том, с каким акцентом говорят герои.

Итак, первое, что я советую тебе сделать: выбрать сериал, который ты уже смотрела в русской озвучке.

Совсем не обязательно брать недавно просмотренный. Например, ты обожаешь «Очень странные дела» и с нетерпением ждешь третий сезон. Но пересматривать первые два сезона тебе сейчас совсем не хочется, ведь в твоей памяти еще свежи все действия героев. Можешь выбрать сериал, который смотрела давным-давно, еще в детстве.

Я сделала именно так – решила начать с просмотра «Друзей», которых последний раз видела на экране телевизора, когда мне было лет восемь. Я примерно понимала, о чем пойдет речь, различала персонажей, но не помнила каких-то конкретных сюжетных поворотов. Это как раз то, что нам нужно.

Для начинающих

«Друзья» оказались идеальным вариантом – и теперь я понимаю, почему. Во-первых, у этого сериала нет специфической тематики: ни сложных медицинских терминов, ни расследовательско-полицейской лексики, ни научных словечек, ничего такого. Для начала это очень важно. В «Друзьях» все разговоры – на жизненные темы, от любви до элементарных вещей, вроде «хей, ты обещала выкинуть мусор сегодня!».

Во-вторых, благодаря тому же отсутствию специфической тематики, я бы не назвала «Друзей» очень сложными с точки зрения лексики, да и грамматики тоже. Говорят герои, в основном, короткими простыми предложениями. Однако это совсем не значит, что все в этом сериале так легко: он богат фразовыми глаголами, фразеологизмами и пр., которые можно легко использовать в любых ситуациях.

Кстати, на Youtube многие делают разборы со всеми фразочками «Друзей» прямо по сериям. А некоторые сайты по изучению английского точно так же используют эпизоды из сериала для объяснения правил и пополнения вокабуляра. Правда, это стоит денег.

Но ты можешь делать то же самое сама совершенно бесплатно: достаточно включить «Друзей».

Конечно, смотреть сразу в оригинале будет сложно и совсем не нужно, начинай все постепенно. Я включала русские субтитры, останавливала, выписывала новые слова – и так каждую серию. Сезону к седьмому я уже периодически меняла русские субтитры на английские и переводила то, что не знаю.

Кстати, если у тебя в принципе нет базы по английскому, или она ну очень ненадежная, советую тебе начинать с учебных сериалов.

Идеальный вариант – Extra

Причем он есть сразу на нескольких языках: нам показывали его на уроках испанского, но недавно я узнала, что на английском он тоже существует. Там герои «растут» в плане языка с каждой новой серией. Если первая начинается с лексики по типу «меня зовут Сэм», то к концу она становится уже куда более разнообразной.

По ходу каждого эпизода разбирается какая-то определенная тема – покупки, ремонт, еда и так далее. И все диалоги персонажей так или иначе сводятся к этому, пополняя твой вокабуляр. Но «оболочка» у него действительно как у настоящего сериала: есть сюжет, разные плот-твисты и даже любовные линии.

А еще хороший вариант – диснеевские сериалы

Например, «Все тип-топ, или жизнь Зака и Коди», в котором можно лишний раз полюбоваться на любимого Коула Спроуса. Или «Ханна Монтана» с Майли Сайрус. Или «Волшебники из Вейверли Плэйс» с Селеной Гомес.

Все диснеевские сериалы в принципе не нагружены сложными конструкциями, лексика довольно простая. С ними будет легко подтянуть свой разговорный уровень.

Если ты не хочешь начинать с «Друзей», и тебе интересней смотреть про подростков, а не про взрослых, вот тебе еще несколько вариантов «базового» уровня:

«Одинокие сердца» (The O.C.)

Сложность здесь может возникнуть только с тем, что некоторые главные герои зажевывают слова, но ты привыкнешь уже через несколько серий. Лексика здесь, в общем, не сложная – отношения, драма, школа. The O.C. советую потому, что там прекрасное развитие персонажей и парочек. А один из героев, Сет, просто копия Стайлза из «Волчонка» (его отношения с Саммер, в которую он безответно влюблен с десяти лет, тоже кое-кого тебе напомнят ;). Ну и вообще это очень-очень добрая история.

Еще варианты: «Холм одного дерева», «Девочки Гилмор», «Шоу 70-х»

Специфическая лексика

Сериалы со специфической лексикой – это следующий уровень. С помощью них можно погрузиться в разные профессиональные сферы, улучшив свой вокабуляр раз в десять. Один из моих любимейших жанров – процедуралы, то есть детективы. Прелесть процедуралов в том, что там каждая серия обычно посвящена одному делу: похоже на законченный детективный фильм, только главные герои остаются с тобой на протяжении всех сезонов.

Хотя есть, конечно, специальные эпизоды, где дело растягивается на пару серий, а то и красной нитью проходит через все сезоны, но это только добавляет огоньку. В общем, лови несколько хороших детективов:

На самом деле все процедуралы немного похожи. Главные герои – мужчина и женщина. Один из них серьезный и скептичный, а другой веселый и обожает всякие безумные теории. Они много спорят и, чаще всего, влюбляются, но долго в этом друг другу не признаются. Поэтому какой первый из процедуралов посмотришь, тот наверняка и станет твоим любимым.

Так что мой номер один – «Касл»: об известном писателе Ричарде Касле, который увязывается за детективом Кейт Беккет. И вместе они ищут убийц. Отличная химия между главными актерами, чудесное развитие персонажей, интересные расследования, много хорошего юмора – «Касла» я могу нахваливать очень долго.

«Шерлок»

«Шерлока» не принято называть процедуралом, хотя сценаристы работают по схожей схеме: одно дело на одну серию. Британский акцент для восприятия мне кажется посложнее американского. Хотя это, наверное, зависит от того, каких сериалов ты смотришь больше. Для меня «Шерлок» немного труднее . К тому же говорит Бенедикт довольно быстро, поэтому разобрать его речь первое время тоже может быть сложно. Но все это worth it!

«Как избежать наказания за убийство»

Сейчас у «КИНЗУ» вышло уже несколько сезонов, и многие телезрители все так же обожают его. Но я, честно признаться, бросила на втором сезоне. Зачем он здесь? Потому что первый сезон – это шедевр. Серьезно, сценаристы проделали просто невероятную работу. Здесь тебя ждет не только расследовательско-полицейская лексика, но и множество юридических терминов, ведь главные герои учатся на юрфаке.

Кстати, если тебе интересна юридическая тема, можешь попробовать посмотреть «Скандал», но он более возрастной и местами очень жестокий. Еще варианты: «11/22/63», «Секретные материалы», «Кости», «Бруклин 9-9».

Медицинские сериалы

Это тоже очень популярная тема. Честно признаюсь, я их не смотрю, я жуткий ипохондрик, но есть всем известная медицинская классика, которую я тоже оставлю здесь: «Доктор Хаус», «Клиника», «Анатомия страсти», «М.Э.Ш.».

«Теория большого взрыва»

Для тех, кому интересно узнать разные научные термины, я, конечно, советую «Теорию большого взрыва». Если ты отлично разбираешься в физике, то никаких открытий в этом плане для себя не сделаешь. Однако изучишь все научные термины на другом языке (и не только по физике, но и по биологии, да и химия там мелькает). Сериал непростой, я поначалу включала английские субтитры, чтобы смотреть перевод некоторых понятий.

Так что никогда не стесняйся добавить субтитры, даже если уже давно смотришь сериалы без них – некоторая лексика действительно того требует.

Конечно, Пенни ты поймешь без труда, а вот ради фразочек Шелдона порой придется обращаться к сабам ;) Кстати, недавно вышел спин-офф ТБВ – «Детство Шелдона». Там тоже есть разные научные понятия, но в целом он полегче, ведь там такой умный лишь один герой, а остальные разговаривают простыми фразами.

Любителям науки рекомендую еще мини-сериал (там всего три серии) «Во Вселенную со Стивеном Хокингом» и биографическую драму «Гений» про Эйнштейна.

Фэнтези-сериалы

Волшебство – тоже тема, согласись. Если тебе интересные ведьмочки, посмотри «Зачарованных» или «Тайный круг». А вампиров можно увидеть не только в «Дневниках вампира», но и в «Настоящей крови» и старой-доброй «Баффи – истребительнице вампиров».

«Волчонок» – тоже отличный вариант для любителей сверхъественного. Кстати, это был первый сериал, который я смотрела без субтитров. Просто не стала включать их, и все. Иногда нужен такой вот резкий переход.

Когда почувствуешь, что в твоей голове уже бурлит много новой лексики, просто выключи субтитры. Если их не убрать, то взгляд все равно будет невольно падать туда.

«H2O: просто добавь воды» – для тех, кто до сих пор мечтает стать русалочкой. Сериал австралийский, так что познакомишься с новым акцентом. Мне кажется, австралийский полегче британского, но немного труднее американского для восприятия. В целом, к нему быстро привыкаешь.

Для продвинутых

Когда с «базовыми» и «тематическими» сериалами будет покончено, и ты почувствуешь, что готова к чему-то еще более challenging, обратись к этой подборке.

«Американская семейка» (в оригинале Modern Family)

Казалось бы, обычная семейная комедия, что здесь такого? Но нет. Это кладезь игры слов – герои здесь буквально каждую минуту играют со значениями и конструкцией слов, и это о-о-очень смешно. Но чтобы действительно оценить юмор, нужно набрать определенный багаж знаний английского. Кстати, это комедия без закадрового смеха, так что подсказок не будет ;)

«Карточный домик»

Это политическая драма, и здесь даже некоторые сюжетные повороты довольно сложно воспринимать с первого раза. Еще много политической лексики и не самых простых словесных конструкций. К слову, если тебе интересна политическая тема, вдогонку уже вышеупомянутый «Скандал», а еще «Корона» от Netflix и «Западное крыло».

«Мир дикого Запада»

Во-первых, в этом сериале много разных акцентов (американский, южно-американский, который временами сложно понять, британский…). Во-вторых, герои любят сыпать разными литературными цитатами, что делает сериал сложнее для восприятия. Кстати, в «Ривердэйле» Вероника тоже обожает цитировать классиков – посмотри в оригинале и поймешь, что ее речь на самом деле о-о-очень сложно перевести.

Подводя итог, хочу сказать, что, конечно, помимо просмотра сериалов нужно заниматься (хотя бы самостоятельно), параллельно подтягивая устную и письменную речь. Но после просмотра сериалов тебе реально захочется это делать, и писать эссе/составлять монологи станет в радость – проверено! :)

10 идеальных фильмов и сериалов для изучения английского языка

Мы составили список наиболее подходящих фильмов и сериалов для изучения английского по уровню знаний, начиная с Elementary. Если ты только-только начал учиться (Beginner), то рекомендуем пока ограничиться учебниками и специальными видеоуроками для начинающих.

Уровень Elementary (A1)

«Экстр@» (Extr@), 2002-2004

Популярный британский сериал, созданный специально для обучения иностранному языку. Есть также немецкая, французская и испанская версии. Сюжет повествует о двух девушках, снимающих комнату в крупном городе. Персонажи, диалоги, сюжетная линия — все достаточно шаблонно и незатейливо, но это все-таки обучающий продукт и со своими обязанностями справляется хорошо.

«Книга джунглей» (The Jungle Book), 1967

Нестареющая диснеевская классика, полнометражный мультипликационный фильм, способный полностью окунуть в атмосферу далекого беззаботного детства. Для начинающих будет особенно полезным, так как содержит базовую и достаточно простую лексику.

Уровень Pre-Intermediate (A2)

«Моя большая греческая свадьба» (My Big Fat Greek Wedding), 2001

Нашумевшая в свое время комедия о том, как гречанка решила пойти наперекор традициям и многочисленной родне и выйти замуж за американца. Это фильм может стать хорошим учебником, поскольку речь героев медленная и четкая, с некоторым акцентом на самые бытовые темы.

«Альф» (ALF), 1986-1990

Старый добрый сериал про странное создание, прилетевшее на Землю и обосновавшееся в Лос-Анджелесе в семье добропорядочных американцев. Может помочь расширить словарный запас и познакомить с самыми элементарными разговорными оборотами, используемыми в английском языке.

Уровень Intermediate (B1)


«Друзья» (Friends), 1994-2004

Да-да, это тот самый легендарный сериал с горячо любимой тобою Дженнифер Энистон! Отличительной особенностью картины является ее подача: все очень легко и непринужденно, расслабляющая атмосфера и какой-то по-своему уникальный стиль. Своеобразная классика среди сериалов. Сюжет рассказывает о взаимоотношениях шести близких друзей — трех девушек и трех парней, живущих по соседству. Для изучающих язык сериал хорош прежде всего тем, что он молодежный, поэтому может сильно помочь в прокачке разговорных навыков и общении на самые стандартные жизненные темы.

«Назад в будущее 1-3» (Back to the Future), 1985/1989/1990

Отличная научно-фантастическая комедия про путешествия во времени Марти Макфлая (Майкл Дж.Фокс) и доктора Эмметта Брауна (Кристофер Ллойд). В этом фильме здорово все: сюжет, музыкальное сопровождение, игра актеров, диалоги, общая атмосфера. Картина насыщена несложными бытовыми диалогами с минимумом сложной лексики (для порогового уровня), повторяющимися распространенными разговорными конструкциями, которые быстро запоминаются, а также четкой и понятной речью даже без субтитров. Однозначно к просмотру.

«Знакомство с родителями» (Meet the Parents), 2000

Первая часть трилогии о похождениях медбрата по имени Гейлорд Факер. Фильм поможет расширить словарный запас, укрепит понятие о том, как правильно построить обычный разговорный диалог. Кроме того, картина насыщена различными остротами и шутками, что будет очень полезно для учащегося.

Уровень Upper-Intermediate (B2)

«Мальчишник в Вегасе» (The Hangover), 2009

Пожалуй, одна из самых эпичных комедий за последние 10 лет, рассказывающая о четырех друзьях, решивших отметить свадьбу одного из них. Живая речь, американский акцент, обилие различных тем в лексике делают этот фильм очень полезным для изучающих язык.

«Криминальное чтиво» (Pulp Fiction), 1994

Смотреть фильм Тарантино в оригинале совсем непросто, но оно того стоит. Ведь он самый настоящий мастер диалогов, и следить за ним на родном языке — большое удовольствие. Для учащихся фильм будет полезен очень живой речью, обилием афоризмов и различных «крылатых» фраз, особенностями современного английского и четким произношением. Кроме того, «Криминальное чтиво» стоит посмотреть просто потому, что это одна из лучших работ Тарантино, которая уже долгие годы не выходит из 20-ки лучших фильмов по версии IMDb.

«Джерри Магуайер» (Jerry Maguire), 1996

Серьезная драма с Томом Крузом в главной роли о несгибаемой воле и готовности идти к своей цели до последнего. Фильм изобилует рассуждениями и размышлениями на разные темы, экономической и бизнес-лексикой, что может научить обучающегося грамотно излагать свои мысли и вести деловые беседы на английском языке.

Самая полная подборка фильмов для айтишников: что посмотреть программисту после работы

В данную подборку вошли не только фильмы или сериалы, непосредственно связанные с IT, но и просто фильмы, которые будут интересны людям, связанным с техникой и высокими технологиями.

Надеемся, вы насладитесь этой подборкой так же, как и мы ��

Свои фильмы предлагайте в комментариях.

Тринадцатый этаж (1999)

На тринадцатом этаже компьютерной корпорации была разработана совершенная модель виртуальной реальности, создание которой повлекло за собой цепь таинственных убийств. Разгадать загадку можно, лишь погрузившись в иное измерение, где может быть ответ на многие вопросы, а может быть — страшная нереальность…

Робот по имени Чаппи (2015)

Чаппи — вундеркинд. Как и любой другой ребенок, он попадает под влияние своего окружения, и только его сердце и душа помогут ему найти свой путь. Но есть одна вещь, которая делает Чаппи непохожим на всех остальных: он — первый робот, способный чувствовать и думать.

Люди (2015)

Действие сериала развернется в параллельном мире, где чрезвычайную популярность приобрели новые гаджеты — высокотехнологичные роботы-слуги, которые внешне пугающе похожи на людей. Одного такого «помощника по хозяйству» приобретает живущая в пригороде семья. Вскоре они осознают, что совместная с машиной жизнь повлечет за собой жуткие последствия.

Социальная сеть (2010)

В фильме рассказывается история создания одной из самых популярных в Интернете социальных сетей — Facebook. Оглушительный успех этой сети среди пользователей по всему миру навсегда изменил жизнь студентов-однокурсников Гарвардского университета, которые основали ее в 2004 году и за несколько лет стали самыми молодыми мультимиллионерами в США.

Middle Man / Посредники (2009)

Уже став партнёром в перспективной Интернет-компании, хороший муж и отец двух детей Джек Харрис узнал, что его новым делом станет менеджмент в области сайтов для взрослых. Его привычным окружением быстро становятся старлетки, аферисты, русская мафия, федеральные агенты и международные террористы. Но только своим жизненным приоритетам — браку и семье — Джек изо всех сил пытается не изменять.

Мистер Робот (2015)

История молодого программиста Эллиота, страдающего социофобией и решившего, что единственный приемлемый для него способ взаимодействия с людьми — это профессия хакера. Таким образом, он быстро оказывается в том самом месте, где пересекаются интересы его работодателя — фирмы, занимающейся кибербезопасностью, — и подпольных организаций, которые пытаются его завербовать с целью обрушения самых могучих американских корпораций.

Замри и гори (2014)

Сюжет разворачивается в 1980-х. Сериал рассказывает о компьютерном буме от лица мечтателя, инженера и вундеркинда, чьи инновации столкнулись с корпоративным гигантом того времени — корпорацией IBM.

Сигнал (2014)

Трое студентов-хакеров неожиданно начинают получать таинственные сообщения от незнакомца под ником NOMAD (Кочевник). Но они даже не подозревают, с чем имеют дело.

После серии необъяснимых происшествий друзья бегут из опасной ловушки, но тут же становятся объектами охоты «людей в чёрном», которые считают, что после контакта хакеры могут представлять угрозу для всего человечества.

Игра в имитацию (2014)

Английский математик и логик Алан Тьюринг помогает взломать код Enigma во время Второй мировой войны.

Из машины (2014)

В центре сюжета — молодой человек, которого нанимает миллиардер, сделавший состояние на высокотехнологичных разработках. Задача работника — провести неделю в удаленном местечке, тестируя женщину-робота с искусственным интеллектом.

Кремниевая долина (2014)

История о группе гиков, готовящих к запуску собственные стартапы в высокотехнологичном центре Сан-Франциско.

1 июля – 3 декабря, онлайн, беcплатно

Главные герои сериала бесплатно проживают в доме местного миллионера, но взамен им придётся отдать по 10% прибыли от будущих проектов.

Теория большого взрыва (2007)

Два блестящих физика, Леонард и Шелдон, «великие умы», которые понимают, как «работает Вселенная». Но их гениальность ничуть не помогает им общаться с людьми, особенно с женщинами. Всё начинает меняться, когда напротив них поселяется красавица Пенни.

Когда Леонард и Шелдон встречают Пенни, Леонард сразу же начинает интересоваться ею. Он видит в общении с Пенни огромную перспективу, вплоть до любви, однако Шелдон понимает, что мечтам его друга не суждено сбыться.

Стоит также отметить пару странных друзей этих физиков: Воловиц, который любит употреблять фразы на разных языках, включая русский, и Раджеш Кутрапали, теряющий дар речи при виде женщин.

Компьютерщики (2006)

Действие сериала происходит в офисах «Reynholm Industries» — вымышленной британской корпорации, расположенной в центре Лондона. Сюжет строится вокруг проделок команды поддержки информационных технологий, состоящей из трёх человек и находящейся в грязном, запущенном подвале, сильно контрастирующем с блеском современной архитектуры и великолепными видами Лондона, доступными остальным подразделениям организации.

Пираты силиконовой долины (1999)

История покорения мира компьютерными гениями — Биллом Гейтсом и Стивом Джобсом. Революция случилась, когда её никто не ждал. Все началось на заре восьмидесятых, в маленьких подсобных помещениях, где двое никому не известных программистов изобретали и фантазировали.

Они мечтали о том, что когда-нибудь об их проектах, казавшихся в то время невероятными, узнает весь мир. Спустя несколько лет мечты стали реальностью. Вчерашние фантазеры превратились в миллиардеров, основав свои собственные империи, Джобс — компанию Apple, а Гейтс — Microsoft…

Матрица (1999)

Жизнь Томаса Андерсона разделена на две части: днём он самый обычный офисный работник, получающий нагоняи от начальства, а ночью превращается в хакера по имени Нео, и нет места в сети, куда он не смог бы дотянуться. Но однажды всё меняется — герой, сам того не желая, узнаёт страшную правду: всё, что его окружает — не более, чем иллюзия, Матрица, а люди — всего лишь источник питания для искусственного интеллекта, поработившего человечество. И только Нео под силу изменить расстановку сил в этом ставшем вдруг чужим и страшным мире.

Кто я (2014)

Бенджамин — молодой компьютерный гений. С детства он мечтает стать супергероем из комиксов и покорить мир. Но в реальном мире он — Никто. Его жизнь неожиданно меняется, когда он встречает свою полную противоположность — харизматичного парня Макса.

Не желая жить в жестких рамках системы, они совершают череду дерзких кибер-преступлений. Восстав против равнодушного общества, они становятся кумирами для целого поколения.

Теперь Бенджамин не просто супергерой, он — самый разыскиваемый хакер в мире. Но что его ждет после погружения в альтернативную реальность? Кто же он на самом деле?…

Революционная ОС (2001)

REVOLUTION OS рассказывает историю хакеров, восставших против собственнической модели программного обеспечения и Microsoft, чтобы создать GNU/Linux и Движение за Открытые исходные коды.

The Internet’s Own Boy / Интернет-мальчик (2014)

История интернет-гения, веб-активиста, основателя Reddit и программиста Аарона Шварца, покончившего с собой в возрасте 26 лет.

Игры разума (2001)

От всемирной известности до греховных глубин — всё это познал на своей шкуре Джон Форбс Нэш-младший. Математический гений, он на заре своей карьеры проделал титаническую работу в области теории игр, которая перевернула этот раздел математики и практически принесла ему международную известность.

Однако буквально в то же время заносчивый и пользующийся успехом у женщин Нэш получает удар судьбы, который переворачивает уже его собственную жизнь.

Кадры (2013)

Билли и Ник всю жизнь занимаются продажами. Но новый компьютерный мир рушит их карьеру. Стараясь доказать, что они не отстали от жизни, они бросают вызов судьбе, получив желанную стажировку в компании Google вместе с командой лучших студентов колледжей. Но получить доступ в этот фантастический мир — это только половина дела. Сейчас им придется выдержать конкуренцию с самыми лучшими техническими гениями, чтобы доказать, что необходимость — это мать обновления.

Citizenfour: Правда Сноудена (2014)

В январе 2013 года Лора Пойтрас стала получать анонимные зашифрованные электронные письма от человека по имени «CITIZENFOUR», который утверждал, что у него есть доказательства существования нелегальных программ скрытого наблюдения, которое ведет АНБ в сотрудничестве с другими спецслужбами по всему миру.

Пять месяцев спустя она и журналисты Гленн Гринвальд и Ивен МакАскилл прилетели в Гонконг для первой из многих встреч с этим человеком. Им оказался Эдвард Сноуден.

Вселенная Стивена Хокинга (2014) & Хокинг (2004)

Биографический фильм об университетских годах выдающегося британского ученого-астрофизика Стивена Хокинга и его отношениях с женой.


Космос: пространство и время (2014)

Сериал, в котором представлены научные открытия, совершенные за последние десятилетия.

Дом. История путешествия (2009)

Фильм демонстрирует нам красоту планеты и последствия разрушений, нанесенных деятельностью человека. Незаживающие шрамы, нанесенные Земле промышленными производствами, последствия войн, экологических катастроф раскрывают зрителю реальную ситуацию на планете.

Стартап (2014)

История создания с нуля крупного российского поискового портала. Согласно первоначальной задумке, фильм снимался как история компании «Яндекс». Прототипами главных героев послужили Аркадий Волож и Илья Сегалович.

Джобс: Империя соблазна (2013)

Художественный фильм рассказывает о жизни одного из самых значимых людей в мировой IT-индустрии, основателе корпорации Apple, Стиве Джобсе. Фильм о человеке, изменившем представление людей о компьютерах.

Стив Джобс (2015)

Сюжет фильма базируется на трёх знаковых презентациях компании Apple, кульминацией которых стал 1998 год — премьерный показ iMac. Картина демонстрирует внутреннюю кухню компании Apple — предвестника грядущей цифровой революции, а также жизнь Стива Джобса — гениального человека в её эпицентре.

Цукерберг рекомендует:  Три заблуждения о big data

В 2020 году фильм был удостоен двух номинаций на премию «Оскар» за лучшую мужскую роль (Майкл Фассбендер — Стив Джобс) и лучшую женскую роль второго плана (Кейт Уинслет — Крисэнн Бреннан, школьная подружка Джобса).

Пятая власть (2013)

Фильм, основанный на реальных событиях, рассказывает о попытке разоблачить государственную коррупцию и ложь властей, которая превратила Интернет-стартап в одну из самых известных и обсуждаемых организаций 21-го века. За первые годы существования WIKILEAKS обнародовал больше тайн, чем самые влиятельные в мире СМИ вместе взятые, раскрывая постыдные секреты государственных служб и финансовые преступления корпораций. Но когда основатели сайта получили доступ к крупнейшему засекреченному архиву США, им предстояло найти для себя ответ на один из важнейших вопросов современности: какова цена тайны в свободном обществе — и какова цена ее разглашения?

Она (2014)

Теодор, одинокий писатель, покупает новую техническую разработку — операционную систему, призванную исполнять любое желание пользователя. К удивлению Теодора, вскоре между ним и операционной системой возникает роман.

Загрузка: Подлинная история Интернета (2008)

Научно-популярный сериал о том, как Интернет изменил нашу жизнь. Его стоит посмотреть хотя бы из-за того, что все невероятные истории о том, как 20-летние студенты зарабатывали и тратили состояния за одну ночь, рассказывают сами участники событий.

Мы живем на людях (2009)

История Джоша Харриса, одного из первопроходцев Интернета, ставшего автором беспрецедентного эксперимента. По его замыслу, около 100 художников должны были круглосуточно снимать на видео все, что с ним происходит. Проект был закрыт Федеральным управлением, но Харрис решил не останавливаться на достигнутом и уговорил свою невесту поставить камеры по всему дому…

45 фильмов и сериалов для изучения английского языка

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Самым приятным способом изучения языка можно смело назвать просмотр любимых фильмов и сериалов на языке оригинала. Так можно улучшить восприятие языка на слух и значительно расширить свой лексический запас.

AdMe.ru уже рассказывал об основных приемах изучения языка по фильмам — пришло время поделиться списком подходящих для просмотра картин.

Мультфильмы

Для начинающих:

  1. Человек, которого зовут Флинтстоун (The Man Called Flintstone)
  2. Каспер: Дружелюбное привидение (Casper the Friendly Ghost)
  3. Свинка Пеппа (Peppa Pig)
  4. Аладдин (Aladdin)

Для базового среднего уровня:

  1. В поисках Немо (Finding Nemo)
  2. История игрушек (Toy Story)
  3. Рапунцель: Запутанная история (Tangled)

Для основного среднего уровня:

  1. Шрек (Shrek)
  2. Король Лев (The Lion King)

Для продвинутого уровня:

  1. Белоснежка и 7 гномов (Snow White and the Seven Dwarfs)

Фильмы

Для начинающих:

  1. Книга джунглей (The Jungle Book)
  2. Форрест Гамп (Forrest Gump)

Для базового среднего уровня:

  1. День сурка (Groundhog Day)
  2. Дом у озера (The Lake House)
  3. Социальная сеть (The Social Network)
  4. Отпуск по обмену (The Holiday)
  5. Непристойное предложение (Indecent Proposal)
  6. Моя большая греческая свадьба (My Big Fat Greek Wedding)

Для основного среднего уровня:

  1. Матрица (Matrix)
  2. Чарли и шоколадная фабрика (Charlie and the Chocolate Factory)
  3. Самый жестокий год (A Most Violent Year)
  4. Терминал (The Terminal)
  5. Чудо на 34-й улице (Miracle on 34th Street)
  6. Гарри Поттер и философский камень (Harry Potter and the Sorcerer’s Stone)
  7. Гарри Поттер и тайная комната (Harry Potter and the Chamber of Secrets)


Для продвинутого уровня:

  1. Криминальное чтиво (Pulp Fiction)
  2. Пираты Карибского моря: Проклятие Черной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl)
  3. Пролетая над гнездом кукушки (One Flew Over the Cuckoo’s Nest)
  4. Король говорит! (The King’s Speech)

Сериалы

Для начинающих:

Для базового среднего уровня:

  1. Отчаянные домохозяйки (Desperate Housewives)
  2. Бесстыдники (Shameless)
  3. Дживс и Вустер (Jeeves and Wooster)
  4. Альф (Alf)
  5. Остаться в живых (Lost)

Для основного среднего уровня:

Английский по сериалам: «горячая» десятка

Кто из нас не смотрит телевизор? Почти все хоть изредка да смотрят, верно? Не говоря уже о тех, кто считает свою жизнь неполной без «фона» из новостей, развлекательных программ, любимых сериалов… А что, если совместить приятное с полезным? Учите английский по сериалам. Смотрите любимые англоязычные сериалы в оригинале!

Подсядьте на сериал!

«Подсесть» на сериал (to get hooked on a series) — отличный способ улучшить знания английского.

По наблюдениям, многие из тех, кто прекрасно говорит на иностранном языке, не будучи его носителями, смотрят сериалы именно на языке оригинала. Из иностранцев лучше всех в мире говорят по-английски жители Скандинавии и Нидерландов — практически на уровне носителей языка из Великобритании, США, Австралии и других англоязычных стран. Поинтересуйтесь у них, почему их английский настолько хорош, и вам ответят: причина — не в усиленных занятиях английским.

Дело в том, что в этих странах не принято дублировать телесериалы — они идут в оригинальном озвучивании с субтитрами на местном языке. Поэтому жители таких государств, как Швеция и Дания где-то с пятилетнего возраста смотрят почти все телепередачи в оригинале и таким образом учат английский по сериалам и фильмам.

Многие говорят, что «не готовы смотреть сериала и фильмы на английском». Объясняют, что им нужно «побольше выучить», и вот тогда. Но это только отговорки. Можете начать изучение английского по сериалам с просмотра в оригинале с субтитрами на русском языке — но не позволяя им чрезмерно вас отвлекать.

Чем больше вы будете практиковаться в просмотре фильмов на английском, тем лучше будете знать язык, так что постепенно сможете перейти на просмотр сериалов уже с английскими субтитрами и, в конечном счете, совсем без субтитров.

А лучше всего то, что сериалы на английском языке помогают узнать английский, на котором говорят в реальной жизни. Вы начнете изучать язык повседневного общения — не официально-стандартизированный английский из учебника, который наверняка учили в школе (его тоже нужно знать, но на одних учебниках далеко не уедешь). Плюс к тому, такая учеба легко станет приятной привычкой.

Изучение именно английского языка дает вам одно неоспоримое преимущество: Голливуд — крупнейший в мире производитель фильмов и сериалов, так что выбор огромен! Процесс изучения английского по сериалам может стать по-настоящему увлекательным.

На самом деле, выбор даже слишком велик. В нашей статье мы попытаемся его сузить: поговорим о 10 популярных сериалах на английском, вышедших на экраны в последние годы, разных жанров, британских и американских, захватывающих и полезных — а значит, с каждой серией ваш английский будет совершенней!

10 сериалов на английском, с которыми вы полюбите этот язык

К каждому сериалу прилагается словарик — наверняка в ходе просмотра он вам пригодится. Выберите сериал, который интересен именно вам и изучайте английский по сериалам. Гарантируем: вы сможете смотреть его с английскими субтитрами и понимать происходящее!

Отнеситесь к этому списку как к справочному руководству. Сначала посмотрите, на какой уровень рассчитан каждый сериал, на какие они темы и каких жанров, затем прочитайте описания тех сериалов, которые вас заинтересовали, и посмотрите их трейлеры. Когда остановите свой выбор на одном-двух, постарайтесь найти их в нужном формате (с субтитрами на русском, на английском или без субтитров).

1. «Время приключений» (Adventure Time) и «Храбрейшие воины» (Bravest Warriors)

Необходимый уровень владения английским: начальный

Страна: США

Тема: подростки, анимация

Жанр: комедия, приключения

Чтобы насладиться этими сериалами, вам определенно понадобится живое воображение!

В них не слишком сильная сюжетная линия, но это не делает их менее замечательными. «Время приключений» и «Храбрейших воинов» создал Пендлтон Уорд (Pendleton Ward). Первый мультсериал показывали на Cartoon Network, второй доступен только на YouTube. «Время приключений» выиграл несколько наград, включая «Эмми».

Так что делает мультфильмы Уорда особенными? С первого раза «Время приключений» может не понравиться. Но попробуйте посмотреть подольше — вы обязательно «проникнетесь», а потом и «подсядете» — и уже не сможете пропустить ни серии!

Во-первых, хотя это и мультфильм, но не детский мультфильм. В нем много отсылок, понятных лишь взрослому, а некоторые серии под видом забавных приключений поднимают весьма серьезные темы.

Во-вторых, серии в обоих мультсериалах короткие — от 5 до 10 минут. Так что серии хватает как раз на одну чашечку кофе (мы ведь совмещаем приятное с полезным?).

Мультсериал «Время приключений» породил свою культуру и язык. Пусть искусственные сленговые словечки вроде “mathematical” или “radical” вам не пригодятся в вашем повседневном лексиконе, знание этих слов сделает вас частью целого сообщества, возникшего благодаря этим двум мультсериалам.

И конечно, из этих мультфильмов вы подчерпнете массу полезных английских выражений!

Словарь:

Algebraic («алгебраичный») — слово описывает нечто замечательное или крутое (только в сериале «Время приключений»!)

To be all about (something) — очень любить что-то (например, “I’m all about learning English” означает «Я обожаю учить английский» или “My dad is all about cars” — «Мой отец без ума от автомобилей»)

Gut — то же, что и живот (разг.)

Lump (exp) — слово, которое демонстрирует ваше недовольство чем-л. (например, “What the lump!?” — что-то вроде «Что за ерунда?!»; только в сериале «Время приключений», в обычном английском это слово означает «большой кусок», «груда»)

Mathematical («математичный») — слово описывает нечто потрясающее (только в сериале «Время приключений»)

Nerd («ботан») — тот, кто слишком много учится или не умеет модно одеваться

Radical («радикальный») — слово описывает нечто особенно выдающееся

Weak — что-то плохое (например, “That’s weak!” — «Это плохо!»)

2. «Во все тяжкие» (Breaking Bad)

Необходимый уровень владения английским: выше среднего

Страна: США

Тема: наркотики и преступность

Жанр: драма

Вы наверняка уже слышали, что «Во все тяжкие» — один из самых популярных сериалов всех времен и народов? И так его называют по праву! «Во все тяжкие» рассказывает историю Уолта Уайта, учителя химии в старшей школе, которому ставят диагноз «рак легких». Чтобы обеспечить семью и оплачивать медицинские счета, Уолт с бывшим учеником решают начать производство и продажу метамфетамина.

Сериал уникален. Он поднимает тему-табу (которую считается неприемлемым обсуждать) и содержит невероятные, сумасшедшие повороты сюжета, из-за чего прекратить его смотреть совершенно невозможно.

«Во все тяжкие» попал в «Книгу рекордов Гиннесса» как телесериал с самым высоким рейтингом, получив 99 баллов из 100. Поэтому, если вы ничего не имеете против подобной тематики, обязательно попробуйте его посмотреть и выучить английский по этому сериалу! А если вы вдобавок к английскому учите испанский, просмотр станет для вас дополнительной языковой практикой.

Словарь:

Cerebral Palsy (CP) — церебральный паралич, заболевание, проявляющееся в нарушении двигательных функций и мышечного тонуса

Dope — сл. марихуана

Drug dealer — тот, кто продает запрещенные законом наркотики

Meth («мет») — метамфетамин, нелегальный наркотик, синтезированный из химических веществ. Очень опасен, так как быстро вызывает привыкание; один из самых проблемных наркотиков в США на сегодняшний день.

Pipe — курительная трубка

Pot — сл. марихуана

Shady (темный, нечистый, тайный) — этим словом описывают то, что выглядит аморально или незаконно

Sketchy — незаслуживающий доверия

Weed — сл. марихуана (Под названием «Weeds» был выпущен еще один интереснейший сериал со сходным сюжетом: на русский его название переводят «Косяки» или «Дурман». Кстати, а вы знали, что названия англоязычных сериалов, как правило, многозначны? Слово weeds в данном случае означает также вдовий траур — речь в сериале идет о вдове, которая, оказавшись в нужде после гибели мужа, решает податься в наркоторговцы. Что из этого вышло? Смотрите и слушайте сами — на английском!)


3. «Декстер» (Dexter)

Необходимый уровень владения английским: средний

Страна: США

Тема: убийства, преступления

Жанр: триллер, саспенс

«Декстер» — увлекательная напряженная драма. В центре сюжета — весьма необычный человек по имени Декстер, который, пережив в детстве смерть матери, живет с маниакальным желанием убивать. Приемный отец Декстера, офицер полиции, учит его использовать свою ужасную потребность во благо (насколько это вообще может быть возможно) и наказывать смертью только других убийц, отнимающих человеческие жизни без причины. Он также учит Декстера, что убивать можно только тех, в чьей вине ты абсолютно уверен. Так что каждый раз Декстер предпринимает все возможное, чтобы убедиться, что его будущая жертва — и в самом деле кровавый преступник.

Некоторые считают «Декстера» сериалом о современном Робин-Гуде, несущем справедливое возмездие. Но это определенно тяжелый, «темный» фильм, который лучше смотреть с включенным светом. Изучая английский по сериалу «Декстер» вы будете следить за происходящим затаив дыхание, ведь «Декстер» полон великолепных сюжетных поворотов. И кровавых сцен.

Словарь:

Creepy — жуткий

To deserve — заслуживать чего-либо (например, “He deserved to be killed” — «Он заслуживал того, чтобы его убили»)

Murder — умышленное убийство, убивать

Serial killer — серийный убийца

Vengeance — возмездие, месть

Villain — злодей, плохой человек

4. «Игра престолов» (Game of Thrones)

Необходимый уровень владения английским: продвинутый

Страна: Великобритания

Тема: средневековое фэнтези

Жанр: экшн, драма, интриги

Сериал «Игра престолов» снят по сюжету культовой серии книг под названием «Песнь льда и пламени» Джорджа Р.Р. Мартина.

Сериал (и книги) понравятся тем, кто любит экшн, страсть, фэнтези, исторические романы и захватывающие повороты сюжета. Действие «Игры престолов» разворачивается в условное средневековье. Сериал следит за судьбами многих удивительных персонажей и «игрой», то есть борьбой за престол королевства Вестерос.

В «Игре престолов» потрясающий сюжет: серии идут около часа каждая, но в это сложно поверить — смотрятся они на едином дыхании.

Если у вас живое воображение и вы любите книги и фильмы вроде «Властелина колец», то учить английский по сериалу «Игра престолов» вам понравится. Если же вы реалист, то, возможно, этот сериал не для вас…

Словарь:

Armor — доспехи, металлическое облачение, надеваемое для защиты от оружия

Blade — клинок

Dire wolf — «ужасный волк», огромный родственник обычного волка, вымерший 10 тысяч лет назад

Dragon — дракон, мифическое создание, похожее на ящерицу, летающее и изрыгающее огонь

Dwarf — карлик, человек аномально низкого роста

Imp — бесенок, ребенок-шалун, злой дух

Iron — железо; использовалось для изготовления оружия и доспехов в средневековье

Knight — рыцарь, средневековый солдат, имеющий лошадь и носящий доспехи

Lord/Lady (лорд/леди) — титул мужчины или женщины, наделенных землями и властью

Realm — королевство

Sword — меч

Throne — королевский трон

Treason — измена, государственное преступление, предательство

5. «Отбросы» (Misfits)

Необходимый уровень владения английским: ниже среднего

Страна: Великобритания

Тема: современные супергерои

Жанр: драма, экшн, интриги

«Отбросы» — сериал на английском про группу молодых людей, приговоренных к общественным работам за совершение мелких правонарушений. Однажды, во время грозы, главных героев (они же «отбросы») поражает молнией. Когда они приходят в себя, то обнаруживают, что у каждого из них появилась суперсила, вроде способности становиться невидимым или читать мысли.

Сериал рассказывает про разнообразные препятствия, которые приходится преодолевать героям после обретения суперсилы. Повествование захватывает, так что вы стопроцентно не сможете оторваться от экрана.

Также изучение английского по этому сериалу даст вам возможность услышать несколько типичных английских акцентов (и научиться виртуозно сквернословить на английском).

Словарь:

Community service — общественные работы, которые гражданин выполняет для района, в котором живет, добровольно или по решению суда

Misfits — «отбросы», мелкие правонарушители, асоциальные элементы

Rubbish — вздор, чепуха (например, “That’s rubbish!” — «Вздор!»)

Storm — гроза, шторм

Superpower — суперсила; сила, которая помогает делать вещи, недоступные человеку (например, летать, силой мысли управлять предметами, путешествовать во времени)

6. «Американская семейка» (Modern Family)

Необходимый уровень владения английским: выше среднего

Страна: США

Тема: жизнь эксцентричной американской семьи

Жанр: комедия

«Американская семейка» — это уморительный комедийный сериал, доказывающий, что традиционная американская семья полностью изменилась, и показывающий, какая семья, вероятно, считается «типичной» сегодня.

Современная «американская семейка» состоит из дедушки, Джея Притчетта, который женат на знойной и эксцентричной красотке-колумбийке. У нее есть сын, большой (буквально) романтик, который любит поэзию и носит костюмы и галстуки. А у Джея есть взрослые сын и дочь. Сын — гей; у него есть партнер и приемный ребенок из Вьетнама. Дочь, которая изо всех сил пытается быть идеальной матерью семейства, замужем за человеком чудаковатым, но надежным и милым; у них трое развеселых детей.

Как видите, семейка подобралась довольно разношерстная, что делает фильм интересным и смешным. На самом деле, сериал рассказывает про не совсем типичную семью. Изучение английского по сериалу «Американская семейка» позволит глубже взглянуть на американскую культуру и на то, насколько изменилась семейная жизнь за последние десятилетия. Но берегитесь: сериал затягивает, вы можете надолго выпасть из реальной жизни. Мы вас предупредили!

Словарь:

To adopt — усыновить, удочерить (ребенка)

Black sheep — «черная овца» (она же «белая ворона») — тот, кто не вписывается в группу

Ditzy — легкомысленный, глуповатый, рассеянный

Goofball — недалекий, чудаковатый человек, дурак

7. «Шерлок» (Sherlock)

Необходимый уровень владения английским: продвинутый

Страна: Великобритания

Тема: тайны

Жанр: детектив, драма

Этот сериал — современная интерпретация старых добрых записок о Шерлоке Холмсе. Холмс — детектив-консультант, который использует современные технологии, чтобы расследовать преступления — вместе со своим коллегой, доктором Джоном Ватсоном, бывшим военным врачом. Вместе они работают над разгадкой самых сложных лондонских преступлений и сражаются с заклятым врагом Шерлока — Джимом Мориарти, гением преступного мира.

Если вы поклонник детективов и не прочь поломать голову над разгадкой тайн и секретов, посмотрите и выучите английский по сериалу «Шерлок». От вас потребуется потратить немного больше времени (каждая серия длится 90 минут), но оно того стоит.


Словарь:

Archnemesis — заклятый враг, «архи-враг»

To deduce — делать умозаключение, логический вывод, используя доказательства

Detective — детектив, человек, который распутывает преступления благодаря уликам

Injury — ранение, результат нанесенного вреда, ущерба

Mastermind — высокоинтеллектуальный человек, гений

8. «Форс-мажоры» (Suits)

Необходимый уровень владения английским: высокий

Страна: США

Тема: закон и бизнес

Жанр: юридическая драма, интриги

«Форс-мажоры» — сериал об одном из лучших адвокатов Нью-Йорка — Харви Спекторе. Вы подумаете: «Сериал о юристах? Скучно!», но на деле все не так. Это отличный сериал — интеллектуальный, остроумный, он постоянно держит вас в напряжении: что же произойдет дальше? Хочется отдельно отметить операторскую работу и талант костюмера: столько красивых планов и стильных деловых костюмов (suits), как мужских, так и женских, в одном фильме нечасто встретишь.

Учить английский по сериалу «Форс-мажоры» можно порекомендовать всем, кого не интересуют предсказуемые финалы и кто любит интеллигентный юмор. А особенно его можно посоветовать юристам и бизнесменам: сериал просто напичкан юридической лексикой.

Как бы там ни было, адвокат вы или нет, вы наверняка поймете и полюбите этот сериал. К тому же, вы многое узнаете об уверенности в себе, принципиальности, справедливости и лидерстве — качествах, которые важны для каждого, не только для юриста.

Словарь:

Associate — партнер по бизнесу

Case — дело, судебный процесс

Court — суд

Defendant — подсудимый, подзащитный

Firm — адвокатская фирма — организация, куда человек обращается с просьбой защищать его интересы в суде; обычно представляет многих клиентов и/или компании длительное время

Guilty — виновный

Harvard — Гарвард (один из самых знаменитых и престижных университетов США; расположен неподалеку от Бостона, штат Массачусетс).

Judge — судья

Jury — присяжные (группа из 12 граждан в суде, которые слушают дело и признают подсудимого виновным или невиновным)

Partner — партнер (некто с высоким уровнем ответственности в фирме; партнер разделяет риски и прибыль фирмы)

To perjure (oneself) — лжесвидетельствовать, клеветать (на себя) в суде

Plaintiff — истец, лицо, возбуждающее иск против другого лица

Plead the fifth — отказаться от дачи показаний на основании Пятой поправки (Пятая поправка защищает лицо, которое дает свидетельские показания в суде, за исключением обвиняемого, от раскрытия информации, которая может причинить вред данному лицу. Подробнее).

Subpoena — судебная повестка, требование явиться в суд (обычно для дачи показаний по делу)

Suit — 1) костюм; 2) судебное разбирательство, иск (и снова игра слов в названии сериала!)

9. «Связь» (Touch)

Необходимый уровень владения английским: средний

Страна: США

Тема: взаимосвязь между событиями и явлениями нашего мира

Жанр: триллер, драма

«Связь» — это сериал про одинокого отца Мартина Бома и его одиннадцатилетнего сына Джейка. Жена Мартина погибла во Всемирном торговом центре во время теракта 11 сентября 2001 года. Джейк не разговаривает — как считают врачи, из-за эмоционального потрясения после потери матери или из-за проблем с умственным развитием. Но в действительности Джейк — гений.

Мальчик видит мир в числах и связях; его отец, Мартин, осознает это, когда Джейк начинает использовать для общения с ним не слова, а цифры. Чтобы понять, что пытается сказать ему сын, Мартин находит профессора, который объясняет: Джейк видит перед собой целостную картину всего мира и пытается помочь всем людям на Земле.

В сериале Джейк отправляет Мартина на «миссии» — задания по спасению людей, что меняет ход событий во всем мире.

«Связь» (а второе значение слова «touch» — «прикосновение») показывает, насколько наши незначительные, на первый взгляд, поступки влияют на жизни множества других людей.

Вам понравится учить английский по сериалу «Связь».

Словарь:

Coincidence — совпадение, когда несколько событий удивительным образом происходят одновременно без очевидной связи

Fate — судьба, рок, предопределенный ход событий (богом или другой сверхъестественной силой)

Destiny — судьба, то же, что fate

Miracle — чудо, необъяснимое явление

Pattern — паттерн, схема, повторяющийся декоративный узор или цепочка взаимосвязанных событий

Social Services — социальная служба, отдел, занимающийся семейными проблемами

10. «Викинги» (Vikings)

Необходимый уровень владения английским: средний

Страна: Великобритания/Скандинавия

Тема: исторический вымысел

Жанр: экшн

Действие «Викингов» разворачивается в Скандинавии в 700-х гг. Ключевой персонаж сериала — Рагнар Лодброк, знаменитый герой-викинг из скандинавской мифологии, который планирует стать первым из своего племени, достигшим берегов Англии, чтобы захватить ее богатства.

Если вы ищете более реалистичную версию «Игры престолов», попробуйте посмотреть эту скандинавскую сагу. Бои викингов, интриги, увлекательные повороты сюжета, а еще скандинавская история и мифология — вам понравится!

Изучение английского по сериалу «Викинги» подойдет для начинающих, поскольку речь героев скупа и нетороплива. Обратите внимание: многие персонажи говорят со скандинавским акцентом (но грамматически правильно).

Словарь:

Earl — вельможа, граф

Longship — «длинный корабль», тип судна для путешествий на большие расстояния

Loot — добыча

Monk — монах, религиозный человек, давший обет

To raid — захватить, силой присвоить себе что-либо

Slave — раб

Warrior — воин

Смотрите сериалы на английском и учитесь!

Учить английский по сериалам — это один из самых увлекательных способов выучить язык, на котором говорят в реальной жизни.

Поэкспериментируйте с несколькими сериалами. Найдите тот, который вас захватит, и посмотрите его от начала до конца.

И помните: вам не нужно уметь распознавать каждое сказанное слово, сначала просто пытайтесь понять, что происходит на экране. Действуйте поэтапно. Самым эффективным продолжением просмотра будет ознакомление с транскриптом (подробным сценарием) каждой серии. Пойдите дальше: выпишите и выучите наизусть незнакомые слова, чтобы приступить к новой серии с более полным вокабуляром. Шаг за шагом, ступенька за ступенькой и вершины английского вам покорятся!

А кому как не преподавателям английского языка, знать, какие телесериалы станут для вас лучшими помощниками в обучении английскому по сериалам? На вопрос: «Какие сериалы подходят для обучения английскому языку?» отвечают лингвисты:

17 фильмов для изучения английского

как я учила английский язык по фильмам и сериалам

Акция! Бесплатный урок английского по Skype. Только для новых участников. Записаться


Восприятие английской речи на слух для меня всегда было самой сложной частью изучения языка. Я бы даже сказала, что воспринимала прослушивание аудиозаписей на английском, как самую настоящую интеллектуальную пытку. От слова «аудирование» у меня выступал холодный пот, и начинал дергаться глаз. Шутка, конечно, но недалекая от истины. В общем, аудирования я боялась примерно, как мой кот пылесоса: была готова забиться в дальний угол и не выползать оттуда, пока этот ад не закончится. Мне было сложно даже слушать материалы, адаптированные под мой уровень, который на тот момент был чем-то средним между Elementary и Pre-Intermediate.

Всерьез я занялась изучением английского около четырех лет назад. Я записалась на курсы, где мой уровень на тот момент определили как Pre-Intermediate, и понеслась. Именно в тот период я и начала серьезно задумываться над улучшением восприятия живой английской речи на слух и делать первые шаги к достижению своей цели. Однако и до этого были кое-какие попытки улучшить навык аудирования при помощи просмотра разных видео, но, каюсь, тогда начиная, забрасывала на полпути. А поскольку, многие читатели спрашивают, что можно посмотреть на английском для разных уровней, я решила составить для вас подборку, исходя из личного опыта.

Перед тем, как начнем, хочу дать небольшой совет: как бы сложно ни было поначалу, а будет, скорее всего, очень сложно, продолжайте, и через некоторое время вы заметите результат. Во время просмотра сериалов и фильмов на английском обязательно в открытых вкладках держите несколько словарей для того, чтобы была возможность узнать значение новой лексики. Обращайте внимание на фразовые глаголы и идиомы. Если предложение при переводе отдельных слов выходит слишком «странным» — 100% там где-то закрался фразовый глагол или какой-то фразеологизм – вычислите его и посмотрите, что он означает.

Также стоит учитывать, что деление фильмов и сериалов по уровням все же немного субъективно, так как и в детском мультике с простыми словами может быть употреблена сложная конструкция, например. Подборка составлялась не только с учетом сложности лексики и грамматики, но и с учетом скорости и четкости речи.

Английские фильмы для уровня Beginner

К сожалению, для тех, кто только начал учить английский язык, выбор весьма ограничен. Самостоятельно заниматься аудированием (что называется «взялась за голову») я начала где-то на уровне Pre-Intermediate. Однако очень жалею, что ни начала раньше. Ведь чем больше будешь слушать – тем быстрее привыкнешь к речи. И думаю, начни я слушать с самого начала пути, потом мне было бы намного проще. Поэтому не повторяйте моих ошибок и не откладывайте занятия аудированием на потом.

Специально для этой статьи я начала искать, что же можно посмотреть начинающим учить английский. Итак, во многих списках по типу «Фильмы для начинающих», на самом-то деле предлагаются списки кинолент отнюдь не для тех, кто только занялся изучением языка.

Casper / Каспер

Например, в одном из таких списков был фильм Casper the Friendly Ghost. Действительно, фильм несложный. Но, все-таки для его понимания нужна определенная база знаний, а также навыки восприятия английской речи на слух. Он никак не для уровня Beginner, и даже не для Elementary. Скорее, подойдет для тех, кто достиг хотя бы уровня Pre-Intermediate и выше.

Gogo Loves English

После некоторых поисков мне наконец-то удалось найти замечательный обучающий мультфильм для тех, кто только начал изучать английский язык. Да, он очень детский, зато отлично подойдет для людей с уровнем Beginner. Благодаря веселому дракончику Гого, можно выучить полезные фразы-клише для начинающих, самые распространенные английские слова, в том числе и названия различных предметов, и основные грамматические конструкции. И что самое важное – начинаешь привыкать воспринимать английский на слух.

Extra / Экстра

Прекрасный сериал, созданный специально для людей, которые учат иностранные языки. Этот юмористический обучающий сериал о соседях, снимающих небольшую квартирку в Лондоне, поможет за короткое время выучить разговорную лексику. Из сериала можно почерпнуть много полезных слов и выражений для общения на бытовые темы, а также привыкнуть к звучанию живой английской речи. Актеры говорят достаточно четко, а самое главное – эмоционально, благодаря чему привыкаешь к интонациям в английском языке. Увы, для себя эту передачу открыла, когда владела английским на Pre-Intermediate, и тогда он мне показался слишком легким. Но, для Elementary – то, что нужно.

Here & There / Здесь и там

Уровень: Elementary, Pre-Intermediate

Это обучающая познавательная передача для изучающих английский язык. Ведущие рассказывают интересные факты о различных странах. В начале каждого эпизода зрителям предлагается ознакомиться с полезной лексикой, а в конце – выполнить задания, которые помогут проверить ваше понимание и закрепить материал. Передача отлично подойдет как для тренировки навыка аудирования, так и для изучения лексики и грамматики на «живых» примерах.

Mulholland Drive / Малхолланд Драйв

Уровень: Elementary — Pre-Intermediate

Будучи бесповоротно влюбленной в кинотворчество Дэвида Линча, я не могла не посмотреть «Малхолланд Драйв» на английском. Смотрела, имея твердый Pre-Intermediate (4 уровень), однако в фильме используется настолько простая лексика, что будет понятна и на элементарном уровне. Есть некоторые моменты, когда актеры говорят недостаточно четко и очень быстро, но всегда можно прочитать субтитры. Учитывая специфику фильма, начинающим все же советую на английском его смотреть после просмотра на русском.

Фильмы на английском для уровня Pre-Intermediate

Пожалуй, лучшим пособием для этого уровня будут классические диснеевские мультики. В них используется достаточно простая лексика, при этом можно почерпнуть для себя интересные слова и грамматические конструкции. Речь в них не настолько медленная, как в обучающих передачах, поэтому просмотр мультиков на английском будет отличным способом привыкнуть к беглому английскому.

Цукерберг рекомендует:  От отклика до предложения о работе как успешно пройти собеседование на тестировщика

The Black Cauldron / Черный котел

Это был первый полнометражный мультфильм, который я посмотрела на английском языке. Большая часть сказанного героями была понятна, однако встречались и незнакомые слова и конструкции. Например, из этого мультика я почерпнула для себя, что «do» может выступать в предложении и усилительной частицей, а не только вспомогательным глаголом или глаголом действия. Для меня это было настоящим открытием. Некоторые моменты приходилось перематывать по нескольку раз, чтобы расслышать, что же говорят герои. Для облегчения задачи я смотрела «Черный котел» в четыре захода: каждый день около 20 минут.

The Lion King /Король лев

Этот мультфильм, наверное, многим полюбился еще в детстве. На слух воспринимать этот мультик немного сложнее, чем предыдущий, поэтому во время просмотра придется неоднократно отматывать назад. Но, если не приучать себя слышать и понимать английскую речь, то никогда и не научишься. Придется запастись терпением и приготовиться тратить много сил и времени.

The Flatmates /Соседи по квартире

Уровень: от Pre-Intermediate до Upper-Intermediate

The Flatmates – обучающий анимационный сериал от BBC. Это было первое, что я вообще начала смотреть с целью изучения английского языка. Его сложно определить под какой-то уровень, поскольку есть лексика как для тех, кто владеет английским на уровне ниже среднего, так и для продвинутых студентов с твердым Upper-Intermediate. Привлекла меня данная анимация короткой продолжительностью эпизодов – каждый всего около минуты. Но проще от этого она не стала…

Здесь используется довольно-таки сложная разговорная лексика, фразовые глаголы, устойчивые словосочетания, идиоматические выражения. Практически каждую фразу на тот момент переводила. Также неоднократно пересматривала каждую серию, чтобы хорошо все расслышать, поскольку речь актеров, озвучивающих героев, достаточно беглая, по крайней мере, казалась мне такой на 3-ем уровне (нижний Pre-Intermediate). The Flatmates — это отличное пособие для пополнения словарного запаса разговорными выражениями. Именно благодаря этому сериалу, я поняла, насколько сильно живая английская речь отличается от той, которая дается в учебных пособиях.

The Others /Другие

Уровень: Pre-Intermediate +, Intermediate

Отличный фильм для любителей пощекотать нервишки, а также для тренировки аудирования на английском. Данный фильм смотрела, а точнее пересматривала на английском, на уровне ниже среднего. В фильме несложная лексика, тем не менее, речь актеров не всегда понятна, впрочем, как и в любом кино. Тут выручают субтитры и великая и могучая перемотка . Отматываем назад столько раз, сколько нужно, чтобы уловить сказанное на слух, иначе не научимся.

Addams Family Values / Ценности семейки Аддамс

Великолепное кино для любителей черного юмора. Актеры говорят достаточно разборчиво, а лексика, в целом, несложная, что делает этот фильм отличным пособием для тренировки аудирования для студентов с уровнем ниже среднего.

Alf/ Альф

Дойдя до среднего уровня, я открыла для себя прекрасный сайт с фильмами для тех, кто учит английский – Ororo.tv. Здесь я и начала искать, что бы такого посмотреть, чтобы было и интересно, и не слишком сложно для моего уровня. Увидев обложку со знакомым мне с детства лохматым пришельцем, я решила – а почему бы и нет!? И не прогадала, фильм отлично подходил для моего уровня. В день я смотрела примерно по 2 серии. А когда дошла до второго сезона, меня ждал приятный сюрприз: когда я отошла от экрана на несколько минут, не нажав на паузу, я прекрасно понимала все, что слышала, без субтитров. Осознание того, что занятия аудированием принесло свои плоды, только усилило желание продолжать заниматься. Сериал очень легкий и юморной, а одна серия длится около 20 минут, поэтому не устаешь во время просмотра.

The Simpsons / Симпсоны

Отличный мультсериал для изучения английского на среднем уровне. Персонажи говорят достаточно четко, а лексика как раз соответствует среднему уровню, могут встречаться, конечно, и слова для более высоких уровней, но мы ведь учимся и держим в соседних вкладках открытые словари . Единственное, что может вызвать затруднение – сленг. Меня в таких случаях выручал мой любимый Urban Dictionary.

TED Talks

Уровень: Pre-Intermediate, Intermediate

Выступления на TED – прекрасное пособие для тренировки аудирования и пополнения словарного запаса на различные темы. Зачастую спикеры говорят очень четко, поэтому разобрать их речь в большинстве случаев не составит труда. Легкость/сложность понимания здесь полностью зависит от выступающего и его темы, поэтому может подойти как для среднего уровня, так и для уровня ниже или выше.

Фильмы на английском для уровней Upper-Intermediate и Advanced

На уровнях выше среднего выбор фильмов и сериалов уже достаточно обширен. Тут, в первую очередь, нужно ориентироваться на собственные предпочтения и на то, насколько вам сложно или, наоборот, легко воспринимать речь актеров на слух. Желательно, особенно с уровня C1, выбирать материалы, где актеры говорят быстро, чтобы привыкать к естественной речи, и при необходимости переслушивать сцены по несколько раз. Ниже я привела несколько примеров фильмов (точнее 1 фильма) и сериалов, которые можно посмотреть на этих уровнях, но опять-таки ориентируйтесь на собственные ощущения.

The Ghost Writer / Призрак

Политический триллер Романа Полански я смотрела на уровне выше среднего, думаю, как раз для студентов этого уровня он и подойдет. История Тони Блэра и его писателя-«призрака» в свое время победила в шести (из семи) номинациях Берлинского кинофестиваля (что-то вроде европейского «Оскара»). Киношедевр поможет выучить немного лексики на политическую тематику (и не только), привыкнуть к разным акцентам, а также подарит эстетическое наслаждение, поскольку фильм снят действительно очень красиво.

Fargo / Фарго

Это еще одна вещь, которую стоит посмотреть ценителям черного юмора на английском. Увлекательный сериал в жанре трагикомедии поможет привыкнуть к беглой английской речи с разными акцентами. Почему-то во многих подборках Фарго советуют смотреть на среднем уровне, однако, думаю, большинству студентам на среднем уровне было бы сложно понимать его, потому что актеры говорят достаточно быстро, и улавливать их речь на слух не так уж просто. Скорее, этот сериал для уровня выше среднего.

Breaking Bad/ Во все тяжкие

Уровень: Upper-Intermediate — Advanced

Этот сериал я начала смотреть примерно на уровне Advanced, но, думаю, для тех, у кого уверенный Upper-Intermediate, он тоже может подойти. На Breaking Bad слегка подсела, поэтому смотрела серию за серией. В сериале актеры говорят с совершенно разными акцентами, благодаря чему тренировка навыка аудирования проходит более интенсивно. Считаю, что на уровнях upper и advanced уже и нужно учиться воспринимать на слух разные английские акценты, что в будущем позволит понимать больше носителей языка. Поэтому, чем больше героев в сериале – тем лучше. Сложности может вызвать понимание сленга и нецензурной лексики, но тут опять-таки на помощь придет Urban Dictionary .

Westworld / Мир Дикого Запада

Сериал достаточно сложный для восприятия на слух, есть интересная лексика, поэтому рекомендую все же смотреть его со словарем. К тому же, сам по себе сериал довольно-таки глубокий, поэтому важно понимать каждое слово. Отличный актерский состав, увлекательный сюжет и интересные диалоги, не говоря уже о том, что снят он шедевриально, не позволяют оторваться от экрана. Для меня при изучении английского, интерес служит самой сильной мотивацией, поэтому «Мир Дикого запада» в качестве обучающего материала стал настоящей находкой – было не только полезно смотреть, но и очень интересно.

Это некоторые примеры фильмов и сериалов для разных уровней владения английским. Надеюсь, что подборка была полезной и пригодится вам при изучении английского языка. Все материалы подбирались с учетом собственного опыта, и мы старались сделать так, чтобы кино максимально точно соответствовало уровню. Тут нет такого, что фильм для совершенствующихся попал в категорию материалов для начинающих, как это часто бывает на сайтах с подобными подборками. В первую очередь, как я уже писала выше, нужно ориентироваться на себя. Если вам показался фильм (сериал) слишком сложным – попробуйте поискать что-то попроще, и наоборот.

Поначалу в любом случае будет сложно, если навык аудирования развит слабо или развивался только по обучающим аудиозаписям с классическим произношением. Придется несколько раз переслушивать одни и те же моменты, чтобы понять быструю речь носителей языка, но без этого никак не научишься. Не сдавайтесь, и вскоре заметите прогресс. Желаю терпения и успехов в изучении языка 

10 фильмов и сериалов на английском для программистов

Посвящается всем тем, кто хочет не просто тратить время на просмотр зарубежных новинок и любимой классики, но и проводить его с пользой для ума и подтянуть язык.

В этой статье мы расскажем о том, почему нужно учить английский по сериалам и какой сериал на английском посмотреть новичку, а какой — человеку с уверенным знанием языка. Также поделимся секретами, как выучить английский по сериалам быстро и эффективно.

Зачем учить английский по сериалам?

Просмотр видеороликов, фильмов и других материалов на языке оригинала приносит не меньше пользы, чем стандартные формы обучения, а удовольствия — вдвое больше.

Изучать английский по фильмам и сериалам не только интересно, но и крайне полезно. Если ваш уровень владения — от elementary и выше, то не теряйте ни минуты и открывайте для себя увлекательный мир сериалов на английском языке как можно скорее.

Изучать иностранный язык по сериалам полезно по нескольким причинам:

  • Это увлекательно

Вы обучаетесь и развлекаетесь одновременно. Это не значит, что только по сериалам можно выучить английский на отлично: про классические уроки и повторение грамматики забывать тоже не стоит. Но с помощью сериалов и фильмов вы можете отвлечься и, к тому же, посмотреть все новинки не дожидаясь их перевода или адаптации.

  • Увеличивается словарный запас

Особенно хорошо запоминаются разговорные фразы и выражения. Если вы смотрите последние новинки, то точно будете в курсе новых сленговых слов и сокращений.

  • Улучшается понимание на слух

В сериалах на английском мы слышим живую речь от носителей языка такой, какая она в реальной жизни. Но тут есть один нюанс: перед тем, как выбрать сериал для изучения, определитесь, какой именно английский вам нужен или более предпочтителен: американский или британский. В некоторых случаях разница между произношением значительная, а разные варианты могут вас только запутать.

  • Формируется правильное произношение

Фильмы и сериалы, как и общение с носителями языка, учит нас правильно произносить слова и фразы, перенимать интонации и подражать акцентам. Подсказка: чтобы потренироваться в правильном произношении — повторяйте за персонажами на экране.

  • Понимание другой культуры и юмора

Всем, кому интересно «как там у них?», просмотр сериалов не только поможет выучить язык, но и познакомит с традициями и жизненным укладом стран, где говорят по-английски. Наслышаны о британском юморе? Сериалы и фильмы в оригинале дают возможность не только ближе узнать иностранную культуру, но и научиться наконец-то разбираться в тонкостях юмора как британцев, так и американцев.


С субтитрами или без?

Не стоит бояться того, что при просмотре сериала вы не поймете какие-то слова или выражения. Для этого и существуют субтитры. Вот три самых распространенных варианта:

  • Только русские субтитры
  • Только английские субтитры
  • Английские и русские субтитры

Какой из них выбирать при просмотре — решать только вам. Большинство онлайн-плееров предлагают как двойные субтитры, так и отдельные. Обычно для изучения языка люди выбирают субтитры как на русском, так и на английском, чтобы можно было не только воспринимать речь на слух, но и посмотреть как пишутся слова и как переводится та или иная фраза на русский язык.

Сериалы только с русскими субтитрами предпочитают те, кто хочет посмотреть новую серию не дожидаясь русскоязычного перевода и не сильно заинтересован в подробном разборе новой лексики.

Если вы выбираете просмотр сериала только с английскими субтитрами, то наверняка уже неплохо знаете язык и имеет богатый словарный запас, а субтитры вам могут быть нужны лишь для того, чтобы понять быструю речь героев, посмотреть как пишутся те или иные слова или правильно перевести фразу самостоятельно.

Изучение английского языка по сериалам с субтитрами рекомендуется как для начинающих, так и для всех остальных. Важно выбрать подходящий сериал для своего уровня языка и правильно подойти к процессу.

Как учить английский по сериалам?

Чтобы изучение языка по видеоматериалам прошло эффективно — важно не просто смотреть все подряд, а следовать нескольким простым правилам. Рассказываем, как быстро и просто выучить английский, смотря сериалы по вечерам:

  • Выберите подходящий сериал

Звучит просто, но это очень важный момент. Как мы уже упоминали ранее, определитесь с тем, какой тип английского вам нужен: британский или американский. Важно адекватно оценивать свои знания, чтобы выбрать сериал подходящего уровня сложности.

Хорошие сериалы для изучения английского языка для начинающих — это простые мультфильмы и ситкомы. Например, для уровня Elementary подойдут «Living English» или «Winnie the Pooh», а для Pre-Intermediate — «Modern Family», «Smallville», «Adventure Time» и другие.

Если ваши знания уже на уровне Intermediate и выше, то рекомендуем обратить внимание на такие сериалы, как «Friends», «The Walking Dead», «The Simpsons», «Doctor Who» и другие, о которых мы подробнее расскажем в подборке.

  • Ориентируйтесь на свои интересы

Вряд ли вам будет интересно смотреть сериал «Ходячие мертвецы», если вы в принципе не поклонник такого жанра, равно как и «Секс в большом городе» подойдет не для всех. А вот культовые ситкомы вроде «Друзей» понравятся многим.

Чтобы изучение английского языка по сериалам не превратилось в мучение, важно выбрать сериал не только по уровню языка, но и по интересам. Благо, на сегодняшний день выбор более, чем обширный, и каждый найдет для себя что-то свое.

  • Включите субтитры

Начинающим рекомендуем смотреть сериалы на английском с двойными субтитрами. Дублирование текста на русском и английском языке поможет вам не только целиком понять происходящее на экране, но и запомнить слова и выражения визуально. Поначалу вам может быть сложно успеть прочитать и английский, и русский текст, да еще и уследить за картинкой. Но со временем вы научитесь выделять главные для себя моменты.

Позже можно пересмотреть эту же серию только с одним из видов субтитров, а то и вовсе без них, чтобы потренироваться в восприятии на слух и сделать акцент на других моментах сериала: интонации героев, произношении или разборе непонятных слов.

  • Выписывайте незнакомые слова

Сериал на английском — это материал, который вам нужно изучить. А значит, если вам встретилось неизвестное ранее или подзабытое слово, то стоит выписать его себе в словарь и добавить в изучение на будущее. Плюс современных сериалов в том, что в них употребляется очень много тематической лексики и сленговых выражений, так что держите словарь наготове. Очень удобно, что сериал — это не живое общение, и его в любой момент можно поставить на паузу или воспроизвести сцену заново, чтобы разобрать все непонятные моменты и слова.

  • Пересматривайте

Это хорошая практика, особенно если в выбранном вами сериале много незнакомых слов, полезных для изучения. Повторный просмотр сериала или фильма — это прекрасная тренировка для памяти, ведь один раз вы уже познакомились с материалом и можете тщательнее проработать его позже.

  • Подражайте

Хотите потренироваться в правильном произношении? Повторяйте фразы и выражения вслед за героями на экране. Постарайтесь имитировать не только слова, но и интонацию. Вы даже можете попробовать произносить одну и ту же фразу с разными акцентами, ведь не все герои сериалов коренные англичане. Будьте готовы к тому, что услышите множество распространенных произношений: индийское, китайское, немецкое и так далее. Особенно интересно будет послушать, как в англоязычных сериалах изображают русский акцент.

К тому же, многие фразы из сериалов и фильмов со временем становятся культовыми, и их знание может сыграть вам на руку во время живого общения с носителями языка. Многие из этих фраз популярны и в русском языке, но узнать и запомнить, как они на самом деле звучат в оригинале — бесценно.

  • Практикуйте

Чтобы новые знания прочно закрепились в памяти, нужно применять их на практике. Один из лучших вариантов это сделать — обсудить новую серию с друзьями или партнерами в разговорном клубе, стараясь использовать новые слова и фразы, почерпнутые из сериала. Если такой возможности нет, то для тренировки придумайте свои фразы с новыми словами, ситуации, в которых они могли бы пригодиться, разыграйте понравившуюся сцену из сериала и попытайтесь воспроизвести манеру разговора героев и так далее. Одним словом, экспериментируйте.

Американские сериалы для изучения английского языка

Голливуд и американская киноиндустрия в целом производят, пожалуй, большую часть успешных в мировом прокате фильмов и сериалов. Каждый найдет для себя что-то подходящее. Кроме того, многие из этих сериалов вы уже наверняка видели на русском языке, так что вам будет намного легче изучать английский язык по ним.

Хотите знать, как звучит коронная фраза «Леген. подожди-подожди..дарно» Барни Стинсона из сериала «Как я встретил вашу маму»? Как на самом деле шутит Чендлер в одном из самых популярных ситкомов на телевидении «Друзьях»? А может быть, вы хотите почерпнуть немного оригинальных сленговых выражений из «Бесстыжих»? Тогда ознакомьтесь с нашим списком американских сериалов для изучения языка:

  • How I Met Your Mother (Как я встретил вашу маму)

Этот сериал хорош тем, что в нем вы найдете множество разговорных конструкций и сленговых выражений. Тем, кто хочет практиковать американский английский, он подойдет как нельзя лучше: действие сериала разворачивается в Нью-Йорке, а сами герои — это компания друзей «слегка за тридцать», попадающих в забавные ситуации и обсуждающих личные взаимоотношения. Добрый юмор и оригинальный сценарий сделали этот сериал по-настоящему успешным.

  • Modern Family (Американская семейка)

Добрый семейный ситком, новые серии которого до сих пор выходят в эфир. В сериале показаны разные комедийные ситуации, случающиеся с членами большой разношерстной семьи и то, как они преодолевают эти трудности. Хороший сериал для того, чтобы понять менталитет современной американской семьи и проблемы граждан США, ведь сериал затрагивает актуальные на сегодняшний день темы.

«Американская семейка» является одним из самых успешных комедийных сериалов на американском телевидении и регулярно приглашает известных личностей для камео. Так, в одном из прошлых сезонов появился Крис Мартин (вокалист британской группы Coldplay), сыгравший самого себя.

  • Friends (Друзья)

Неустаревающая классика для тех, кто хочет выучить американский разговорный английский. Несмотря на то, что первые серии сериала вышли на экран в 1994 году, а последний сезон был показан в начале 2000-х, его до сих пор периодически ставят в эфир.

История шести друзей (Рейчел, Моники, Фиби, Росса, Чендлера и Джо) с добрым и понятным юмором, жизненными ситуациями и проблемами актуальна даже сегодня. Если вы уже знакомы с этим сериалом — самое время пересмотреть его на английском языке и лучше понять американский юмор.

  • Big Bang Theory (Теория большого взрыва)

Современный ситком про ученых, ставший одним из самых популярных и успешных сериалов на телевидении, не имеет аналогов и полюбился зрителям во всем мире. При просмотре «Теории» вы не только выпишите для себя десяток-другой разговорных фраз, но и пополните свой словарный запас научными терминами.

Особенно этот сериал понравится поклонникам комиксов и супергероев, или, как говорят англичане, гикам (geeks), ведь герои сюжета в восторге от популярной культуры и говорят о ней практически в каждой серии.

  • Shameless (Бесстыжие)

Оригинальный сериал о проблемной семье из бедного района Чикаго и о том, как справляться с неудачами «по-Галлагеровски». Несмотря на обилие нецензурной лексики и рейтинг 18+ сериал стал очень популярным не только в Америке, но и за ее пределами.

Интересно, что хотя оригинальный сценарий был придуман в Великобритании, именно американская адаптация стала успешной. После этого некоторые страны, включая Россию, сняли свои версии этого сериала. Но мы рекомендуем смотреть именно американских «Бесстыжих».

  • Scrubs (Клиника)

Лучшие друзья Джей-Ди и Терк работают в одной клинике и постоянно попадают в комичные ситуации. Действие сериала разворачивается в одном из американских госпиталей, но медицине в этом сериале уделено достаточно мало времени — большая часть сюжета построена на личных взаимоотношениях между врачами.

Совет: если в приоритете у вас общая лексика и разговорный английский, то «Клиника» хорошо подойдет, но если от сериала вам нужны именно медицинские термины — посмотрите лучше «Доктора Хауса».

  • House M.D (Доктор Хаус)

Оригинальный медицинский сериал о гениальном враче-социопате с интересным юмором и полезной лексикой для тех, кто собирается поступать в медицинский за границей (и не только). Рекомендуется для более продвинутого уровня.

  • Sex And The City (Секс в большом городе)

Один из самых популярных сериалов об отношениях, работе и нелегкой жизни современной женщины в целом. Первый сезон вышел в эфир в 1998 году, но история Кэрри Бредшоу (в исполнении Сары-Джессики Паркер) актуальна во все времена. Разве что декорации могут показаться вам немного устаревшими, но не забывайте, что первые серии вышли 20 лет назад. «Секс в большом городе» — прекрасный сериал для пополнения знаний разговорного английского на тему отношений между полами.

  • Silicon Valley (Кремниевая долина)

Пожалуй, самый успешный современный сериал на IT-тематику. Действие разворачивается в Калифорнии, где несколько гениальных программистов пытаются создать свою программу и продвинуть ее среди многочисленных конкурентов.

Лексика сериала насыщена компьютерной тематикой и будет полезна всем, чья сфера работы соприкасается с IT. Кроме того, ситуации, в которые попадает главный герой Ричард Хендрикс мало кого оставят равнодушным. Очень жизненный сериал о современных технологиях и реалиях настоящей Кремниевой долины в Сан-Франциско.

Что посмотреть еще:

  • Lost (Остаться в живых)
  • Elementary (Элементарно)
  • The Walking Dead (Ходячие мертвецы)
  • ALF (Альф)
  • Girls (Девочки)
  • The Middle (Бывает и хуже)
  • Two and a Half Men (Два с половиной человека)
  • Desperate Housewives (Отчаянные домохозяйки)
  • Grey’s Anatomy (Анатомия страсти)
  • The Vampire Diaries (Дневники Вампира)
  • The Simpsons (Симпсоны)
  • 13 Reasons Why (13 Причин почему)
  • Mike and Molly (Майк и Молли)
  • It’s Always Sunny in Philadelphia (В Филадельфии всегда солнечно)

Британские сериалы для изучения английского языка

Ох, уж этот британский акцент. О нем столько разговоров, что он уже давно стал темой для шуток. Как его приобрести? Учить английский язык по фильмам и сериалам, снятым в Англии. Благо, британские телесериалы далеко не редкость и популярны во всем мире не меньше американских.

Так какие английские сериалы для изучения английского смотреть? Выбирайте на свой вкус:

  • Sherlock (Шерлок)

Самая успешная адаптация серии книг про гениального сыщика Шерлока Холмса с прекрасными актерами и потрясающей съемкой. В роли Шерлока — Бенедикт Камбербэтч, чей акцент можно считать одним из образцов британского английского. Захватывающий сюжет не позволит заскучать во время просмотра, а богатая лексика точно пригодится для правильной разговорной речи.

Рекомендуем посмотреть несколько раз: с русскими субтитрами и без них.

  • Game of Thrones (Игра Престолов)

Сериал, который стал сенсацией и полюбился зрителям во всех уголках мира. В «Игре Престолов» вы обнаружите много полезных фраз и выражений, а разнообразие героев и акцентов поможет потренироваться в произношении.

Предупреждаем, что этот сериал рекомендуется для тех, чей уровень знания английского языка выше среднего, ведь в нем встречается довольно сложная для начального понимания лексика и грамматика.

  • Misfits (Отбросы)

Необычный сериал о молодых людях с суперспособностями, действие которого разворачивается в современном Лондоне. Если вам нужно пополнить свои знания британского сленга — «Отбросы» подойдут как нельзя лучше. Правда, вместе с этим вы познакомитесь и с лексикой 18+, ведь изощренные фразочки — одна из главных фишек героев этого сериала.

  • Luther (Лютер)

Еще один современный сериал о буднях необычного детектива из Лондона. Он, конечно, не такой гениальный, как Шерлок Холмс, но тоже отлично справляется со своей работой.

Подойдет как поклонникам детективного жанра, так и любителям более мрачных сериалов.

  • Jeeves and Wooster (Дживс и Вустер)


Классический британский юмор и правильное произношение — вот что вы найдете в этом популярном ситкоме. Когда в США все смотрели «Друзей», британцы смеялись над приключениями английского аристократа и его камердинера.

Несмотря на то, что сериал вышел на экраны в 90-х, он популярен и сегодня. Если вы еще не смотрели его, то обязательно внесите «Дживса и Вустера» в свой список сериалов для изучения «того самого» британского языка.

  • Black Mirror (Черное зеркало)

Сериал британского производства, вышедший на экраны сравнительно недавно — в 2011 году. Интересен тем, что серии практически не связаны друг с другом, поэтому можно смотреть любую из них без опаски запутаться в сюжете.

«Черное зеркало» делает акцент на техническом прогрессе, рассказывает, как общество зависит от технологий и фантазирует о том, к чему это может привести в ближайшем будущем.

  • Downton Abbey (Аббатство Даунтон)

Прекрасный сериал для изучения классического британского английского языка. Действие разворачивается в поместье начала XX века в зажиточной семье лорда Грэнтэма.

Правильное произношение героев сериала станет отличным подспорьем для тех, кто хочет потренировать британский акцент, а полезных разговорных фраз в этом сериале более, чем достаточно.

  • Doctor Who (Доктор Кто)

Говоря о популярных британских сериалах, нельзя не упомянуть о, пожалуй, самом культовом научно-фантастическом сериале — «Докторе Кто». Это мистическая история о путешественнике во времени и пространстве, который спасает цивилизации и всю Галактику.

Интересно, что в разное время роль главного героя исполняли разные актеры. Персонаж менялся раз в несколько сезонов, и если вы не хотите смотреть все 13 — можете выбрать только некоторые из них.

  • Peaky Blinders (Острые козырьки)

Действие сериала разворачивается в рабочем районе Бирмингема 1920-х годов, а сюжет основан на реальной истории. Вам наверняка понравится этот сериал, если вы любите атмосферные фильмы про мафию и криминальную романтику.

Вот еще одна причина посмотреть этот сериал в оригинале: в «Острых козырьках» снялся популярный английский актер Том Харди, чей британский акцент хорошо подойдет для подражания.

  • Patrick Melrose (Патрик Мелроуз)

Короткометражный сериал 2020 года с Бенедиктом Камбербэтчем в главной роли. Это история о молодом британском аристократе и весельчаке, чей отец внезапно умирает в Нью-Йорке. Герой Камбербэтча пытается справиться с этим событием своими оригинальными методами: алкоголь и наркотики в попытке убежать от прошлого и ужасных воспоминаний об отце.

В сериале всего 5 серий, и смотрится он «на одном дыхании» благодаря оригинальной съемке и необычному сюжету.

Что посмотреть еще:

  • The IT Crowd (Компьютерщики)
  • The Office (Офис)
  • Poirot (Пуаро)
  • Pride and Prejudice (Гордость и предубеждение)
  • War And Peace (Война и мир)
  • Black Books (Книжный магазин Блэка)
  • Broadchurch (Убийство на пляже)
  • Midsomer Murders (Чисто английские убийства)
  • Call the Midwife (Вызовите акушерку)
  • The Hollow Crown (Пустая корона)

Если вас интересуют полнометражные фильмы для изучения английского языка — обязательно загляните в нашу статью , где мы собрали много интересных кинолент для изучения как британского, так и американского английского.

Надеемся, что среди этого списка вы подобрали что-то подходящее для себя, и у вас найдется время для увлекательного изучения английского по сериалам!

Обучающие сериалы на английском для уровня Intermediate

Нет времени? Сохрани в

Hello, ladies and gentlemen! С первого дня изучения английского языка стоит уяснить, что толк будет, если совмещать приятное с полезным. А разве просмотр любимого сериала, не одно из самых лучших времяпровождений?

Топ 10 сериалов на английском языке для среднего уровня

The Office. Жизнь офисных работников как нельзя лучше представлена в сериале «Офис». Если вы планируете пополнить их ряды в ближайшее время, или просто хотите посмеяться над офисным планктоном, то сериал поможет вам «отхватить» себе самых необходимых выражений и легко адаптироваться к новой работе.

Одно из главных преимуществ сериала — небольшое количество отвлекающих шумов. Действие происходит в офисе, где люди работают, поэтому речь героев автоматически становится более понятной. «The Office» существует в двух вариантах: британском и американском. Желательно начинать смотреть сериал, если ваш уровень — Intermediate и выше. В оригинале сериал преподнесет вам множество сюрпризов. Вы ведь любите сюрпризы? Увидеть знакомые рабочие ситуации и почерпнуть слова и фразы, которые пригодятся в любой работе, не составит труда. «Офис» подкинет вам отличного американского юмора и научит понимать шутки на иностранном языке.

Silicon Valley. Если вы любите истории о чудаковатых компьютерщиках, стремительно развивающихся компьютерных технологиях и бизнес–стартапах, «Кремниевая долина» подойдет вам без сомнений. Ну а если вы программист, собирающийся в командировку за границу, то сериал просто создан для вас. It’s a must watch! Долина поможет вам познакомиться с соответствующей лексикой и подтянуть общеразговорный английский.

Кроме того, вы по достоинству оцените отличное чувство юмора создателей сериала и шутки, понятные всем, кто работает в сфере IT. Должны предупредить, there’s a bit of swearing in series — в сериале присутствует ненормативная лексика. Однако, куда же без нее нынче? Шутка. Но, если планируете за границу, то ее тоже нужно знать, чтобы смело дать отпор нахалам, не опускаясь при этом до их уровня. Мало ли что вам скажут, всегда необходимо быть вооруженными!

Цукерберг рекомендует:  Angularjs - angular + bootstrap

Midnight, Texas. Предстоящий американский телесериал, премьера которого состоится на телеканале NBC 25 июля 2020 года. Сериал основан на одноименной серии книг американской писательницы Шарлин Харрис. События мистической драмы разворачиваются в техасском городке Миднайт, где вместе с обычными людьми живут колдуны, упыри, ведьмы и другая потусторонняя нечисть. Они пытаются мирно сосуществовать вместе, но в какой-то момент в городе появляется маньяк. Главная героиня сериала по имени Аврора собирает небольшое общество из «необычных» обитателей города, чтобы найти убийцу раньше полиции.

Downton Abbey. Недавно эксперты назвали список лучших сериалов для изучения английского языка. Одним из них является лента «Аббатство Даунтон», рассказывающая о жизни аристократического семейства Англии начала ХХ века. Эта драма подойдет тем, кто хочет освоить литературный английский и получить исконно британское произношение. Indeed, we’d say.

House of Cards. Сериал «Карточный домик», рассказывающий о политической жизни США, заинтересует откровенностью и неожиданными поворотами сюжета. В нем можно услышать современную версию американского английского и узнать,
о чем разговаривают жители этой страны. Может быть о Трампе?

American Gods. Премьера состоится 30 апреля 2020 года. Американский телесериал, основанный на одноименном романе известного английского писателя–фантаста Нила Геймана. Сюжет сериала повествует о человеке с темным прошлым, которого зовут Тень. За тень, простите, день до выхода из тюрьмы он узнает, что его жена погибла в автокатастрофе. Вернувшись домой, он встречает странного человека по имени Мистер Среда (вот это да), который знает о нем больше, чем это возможно. Мистер Среда вовлекает Тень в фантастические события, которые полностью переворачивают жизнь главного героя.

13 Reasons Why. А именно,13 причин, почему первая серия вышла 31 марта 2020 года. Нет. Это просто такое название «13 причин, почему». Cериал с элементами триллера и драмы является экранизацией одноименного бестселлера Джея Эшера. Слоган сериала: «Если ты слушаешь, то уже слишком поздно». Sounds creepy, isn’t it? По сюжету подросток Клэй Дженсон находит на пороге своего дома коробку, в которой лежат аудиокассеты с его именем. Как выясняется, кассеты принадлежали Ханне Бейкер, которая две недели назад покончила жизнь самоубийством. В свое время главный герой был влюблен в Ханну. Прослушав кассеты, Клей выясняет, что он стал одной из 13 причин смерти девушки.

The Handmaid’s Tale. Рассказ служанки. Премьера — 26 апреля 2020 года. Сериал рассказывает о мире будущего, в котором большинство женщин бесплодны. В тоталитарном государстве Гилеад, где царят жестокие нравы и порядки, у власти стоят военные. Главная героиня Оффред — одна из немногих женщин, которая может зачать и выносить ребенка. Повезло. Ее направляют в специальный лагерь для подготовки служанок. Главная их обязанность — рожать потомков для элиты.

Prison Break: Sequel. Побег: Продолжение. Премьера состоялась 4 апреля. Действия сериала разворачиваются спустя семь лет после событий, которые произошли в 4 сезоне «Побег из тюрьмы». Все это время считалось, что главный герой сериала Майкл Скофилд (Венворт Миллер) умер. Но его друг по прозвищу Ти-Бэг находит снимок, который доказывает, что Майкл жив. Когда об этом узнают возлюбленная главного героя и его брат, они решают найти его. В ходе поисков они узнают, что Майкла держат в тюрьме Йемена. Герои решают спасти его, как делали это раньше.

House M.D. Ну вы же сами понимаете. Куда в наше время без доктора? Сериал о гениальном враче-диагносте со жменями сарказма в карманах суров и сложен. И вряд ли он пригодится будущим врачам, желающим продолжить свою карьеру где-нибудь за пределами родины. Однако будет однозначно полезен тем, кто хочет пополнить свою копилку вариантами искрометных шуточек в стиле знаменитого мизантропа. You know. like, «Not sure if like being alone, or just hate most of the people.» Кроме того, от сезона к сезону темы сериала выходят далеко за рамки чистой медицины, так что набор полезных словечек на тему «Я и страдания моей души» вы получите в полном объеме.

Диалоги из сериала «Доктор Хаус»
Оригинал Перевод
Cuddy:I was expecting you in my office twenty minutes ago.
House: Really? Well, that’s odd, because I had no intention of being in your office twenty minutes ago.
Д-р Кадди: Я ждала тебя у себя в кабинете 20 минут назад.
Д-р Хаус: Серьезно? Странно, а я не собирался быть у тебя в кабинете 20 минут назад.
Cameron: If House is right, no harm. If he’s wrong, I’ve given a dying woman a couple day’s hope.
Chase: False hope.
Cameron: If there was any other type available, I would have given her that.
Д-р Кэмерон: Если Хаус прав, то вреда не будет. Если нет, то мы дали умирающей женщине еще пару дней надежды.
Д-р Чейз: Ложной надежды!
Д-р Кэмерон: Если была бы какая-нибудь другая, я бы дала её.
Dr. Foreman: Oh, Cameron, I need you for a couple of hours.
Dr. Cameron: What’s up?
Dr. Foreman: When you break into someone’s house, it’s always better to have a white chick with you.
Д-р Форман: Кэмерон, ты мне понадобишься на пару часов.
Д-р Кэмерон: Что такое?
Д-р Форман: Когда ты вламываешься в чей-то дом, всегда лучше, чтобы с тобой была белая цыпочка.

Сериалы на английском с субтитрами

На первых этапах не брезгуйте ими. Некоторые упорно называют subs «костылями», и не желают смотреть с ними фильмы. Вот и зря. Это отличный вариант улучшить не только восприятие английского на слух, поглядывая в низ экрана, но и усовершенствовать навыки письма.

Однако злоупотреблять субтитрами не стоит: как только вы выйдете на более-менее приемлемый уровень языка, отключайте их и go воспринимать на слух. Глаза при этом закрывать, конечно же, необязательно.

Субтитры — отличный вариант прокачать не только восприятие английского на слух, но и усовершенствовать навыки письма.

Выбирайте сериалы тех жанров, которые вам симпатичны. Like that cute Ash vs Evil Dead series, for example. Ведь вы вряд ли станете с удовольствием смотреть экранизации романов Джейн Остин ради изучения английского, если вам нравятся триллеры и боевики. Или наоборот. В общем, выбирайте кино для удовольствия, а не потому что так надо.

Найти любимый английский сериал без перевода может быть довольно проблематично. К тому же, зачастую, результаты, которые показывает Google по запросу — это очаги вирусов. Иногда приходится потратить уйму времени, читая отзывы и рецензии в сети, чтобы найти достойный сериал. Мы попробовали упростить эту задачу для вас.

Где смотреть сериалы на английском языке

Конечно, бесплатный сыр только в мышеловке. Или завернут в газету с рекламой, и его там очень мало. За рубежом, к примеру, не принято выкладывать такой контент бесплатно.

Хотя, говоря о платных сайтах, деньги-то небольшие, зато вы гарантировано получаете качественный материал, и не тратите свои нервы на рекламу и спокойно можете смотреть сериалы на английском языке онлайн. Но есть и пару бесплатных сайтов для просмотра сериалов, не без «рекламного соуса», разумеется. After all, it’s all about your desire and nerves. And, sometimes, wallet. As always.

English-films.com Сайт, на котором можно найти и фильмы, и сериалы в оригинале с английскими субтитрами. Не без рекламы, ясное дело. Сам плеер, при нажатии на паузу или воспроизведении, может периодически вызывать вкладку с рекламным сайтом, но, вроде как, это скоро должны исправить. Пользоваться сайтом нужно, ведь качество у видео действительно хорошее. Но, на всякий случай, проверьте свой антивирус.

Ororo.tv Неплохой такой сайт по обилию материала, хотя и «жадный». 45 минут в день бесплатно, а так — 170 рублей в месяц. Есть возможность выбрать субтитры не только на английском и русском. Но ведь это нам не интересно, правда?

Netflix.com Широкоизвестный платный сервис с кино в HD качестве. Вы наверняка встречали слоганы вроде «Netflix Originals» или «Only on Netflix». Первый месяц for free, а далее можно выбрать один из платных пакетов. При покупке премиум статуса есть возможность использовать сайт с 4-х устройств (то есть «скинуться» с друзьями). Sounds like a nice idea, ei?

Сериалы на английском для разного уровня

В этой статье мы главным образом говорим о сериалах не для новичков, а для закаленных огнем и мечем hardcore фанатов английского.

Ок, слегка загнули. Скажем так, если вы новичок в английском, не стоит сразу бросаться на сериалы вроде «House M.D.» или «Elementary», с океаном медицинских и криминалистических терминов, которые легко могут отбить у вас охоту не только смотреть фильмы без перевода, но и вообще забросить учить английский, или сделать ненужную «паузу», после которой вы снова захотите возвращаться к изучению языка по новой. Waste of time! Who needs that?! Выбирайте материал правильно, опираясь на внутреннее чутье и разум.

Просмотр американских и британских сериалов обучает новичков, и помогает «старичкам» усовершенствовать свой английский: услышать аутентичное произношение, запомнить верные интонации и, конечно же, расширить словарный
запас.

Найдутся варианты на любой вкус! Body of Proof («Следствие по телу») — сериал, который понравится тем, кто любит интеллектуальные детективы, но не питает особенной страсти к крови и жестокости. Grey’s Anatomy («Анатомия страсти») подойдет, если вы любите вещи душевные и меланхоличные. А драматический Masters of Sex («Мастера секса») оценят те, кто любит сериалы в стиле ретро с некоторой ноткой познавательности и интриги. Но это далеко не все, что мы хотим вам посоветовать.

Обучение английскому по сериалам

Надеемся, что статья вдохновила вас сполна. Мы бы хотели, чтобы ваш английский развивался не по дням, а по часам. По этому просим вас об одном одолжении. Называйте все, что видите! Часто бывает так, что люди знают какие-то высокие книжные слова типа arrogant (высокомерный) или vain (тщеславный), но не знают, как будет «раковина» или «утюг» по-английски (sink и iron).

Чтобы такого не было с вами, заведите себе привычку искать английские названия для окружающих предметов, или тех, что видите в сериалах. Если вы не знаете, как будет «крыжовник» по–английски, запишите это слово в заметки на телефоне, а вечером найдите перевод всех собранных таким образов слов за день.

Расскажите самому себе о том, как вам понравился/не понравился тот или иной эпизод сериала, опишите свое впечатление от него родным и близким. И плевать, если они не хотят вас слушать. Им только кажется! Это поможет вам выработать спонтанность речи и победить языковой барьер. It works, trust us!

Смотреть последние на языке оригинала — один из лучших способов развить свой английский. Почему? Простая логика — в сериалах используется разговорная лексика, уйма идиом и сленга. Вы изучаете живой язык носителей, а повышаете уровень собственный. Profit! Перед тем, как вы сорветесь открывать для себя новые сериалы или любимые заново, мы бы хотели дать вам пару советов и, возможно, направить вас в нужное русло. Отныне, сериалы для вас — это не убийство времени, а эффективный способ развития навыков английского!

Внимательный зритель сможет выделить и запомнить новое выражение даже из переведенного фильма (с НЕ дублированным переводом). Но оригинальная версия все равно остается вне конкуренции. Даже если ваш уровень владения английским пока не позволяет избегать перевода, мы настоятельно рекомендуем стремиться к просмотру любимых видео в оригинале. Хотя бы ради того, чтобы уловить тонкую нить юмора и смекалки в предложениях, которые едва ли предоставляется возможным перевести на наш язык корректно. Или, для разнообразия, вы можете сделать «ход конем»: сначала оценить адаптированный вариант, а затем изучить его в оригинале. Why not?

Все устойчивые выражения и слова в сериалах преподносятся в определённом контексте, за счёт чего можно догадаться о значении фразы, даже если вы слышите её впервые. Однако, чтобы получить ощутимый эффект от просмотра фильмов с оригинальной озвучкой, нужно для начала перестать льстить себе и выбирать ношу
по плечу. Ваш словарный запас может расширяться в бешеном темпе, если вы будете смотреть сериалы на английском, которые вам нравятся.

  • У вас возникнут крепкие ассоциативные связи между словом и его значением.
  • Вы усвоите контекст, в котором может использоваться слово.
  • Запомните произношение (а если слово произносится разными актерами, то еще и потренируете навык различения акцентов).

Итак, не смеем больше вас задерживать. Выбирайте сайт/сериал, переходите по ссылке и предавайтесь безудержному изучению английского в комфортной форме. Stick to us and have a good English!

Топ-10 сериалов для изучения английского языка

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

О пользе сериалов в изучении языков знают все, поэтому в нашей статье речь пойдет не об этом. Если вы хотите вспомнить, как именно совершенствовать английский во время просмотра любимой «Теории большого взрыва», не поленитесь прочитать нашу статью «Как учить английский язык по фильмам и сериалам».

Мы же сосредоточимся на лучших сериалах для изучения английского. Внимание, спойлер! В этой статье вы не увидите таких all-time-favorites (любимых), как Friends, Sex and the City, The Big Bang Theory, How I met your mother, House MD, Desperate Housewives, хотя каждый из них прекрасно подходит для изучения английского. Надеюсь, наша подборка не разочарует вас!

10. Muzzy in Gondoland и Peppa Pig


Если ваш опыт изучения английского составляет всего месяц-другой, не стоит отмахиваться от просмотра сериалов со словами «Мне еще рано». Посмотрите “Muzzy” – мультфильм об одноименном инопланетном монстре-добряке, который очень любит часы на обед. Он был создан BBC в 1986 году. Мультфильм наполнен обучающими вставками, наглядно демонстрирующими использование простых оборотов языка в повседневной речи.

С уровня Elementary можно смело переходить к мультфильму “Peppa Pig”. Каждая пятиминутная серия рассказывает о повседневной жизни забавной четырехлетней свинки Пеппы и ее семьи. Они ходят на прогулки, отмечают дни рождения, путешествуют, то есть попадают в стандартные для каждого из нас ситуации.

Кстати, мои ученики-дети обожают Маззи и Пеппу. Если у вас есть дети, смотрите мультфильмы с ними, ведь учить английский вместе намного веселее.

9. London Central и Extra English

Если вы не являетесь фанатом мультфильмов, но уже на начальном уровне хотите смотреть видео, вам подойдет 10-серийный “London Central”. Сериал рассказывает о приключениях молодого парня Лео из Бразилии, который приезжает в Лондон, чтобы выучить английский. Лео регулярно попадает в курьезные ситуации, ведь его английский пока не идеален.

Сериал с похожим сюжетом для уровня Elementary – “Extra English”. Его прелесть в том, что каждая серия снабжена субтитрами, упражнениями с ответами и скриптами. Оба сериала можно найти на сайте fenglish.ru.

Сериалы содержат реалистичные ситуации и большое количество базовых разговорных выражений. Кроме того, “London Central” и “Extra English” хорошо подходят для поднятия самооценки и избавления от страха говорить на английском. Главные герои, делающие первые шаги в английском, напоминают нам, что говорить с ошибками вполне естественно. Как говорится, не так страшен английский.

8. ALF

Если вы достигли уровня Pre-Intermediate, то пора переходить к просмотру такого «вечного» ситкома, как ALF. Сериал о приключениях на Земле инопланетянина по прозвищу Альф успел полюбиться миллионам зрителей именно из-за главного героя, который является источником как юмора, так и проблем. Конечно, сериал 1986 года, но на уровне Pre-Intermediate выбор невелик. Пусть это будет еще одним стимулом для того, чтобы работать над повышением уровня знания английского языка. Кстати, в сериале 102 короткие серии, так что за время его просмотра вы как раз улучшите свои знания и после этого сможете смотреть более сложные видео.

7. Glee

Прекрасный вариант для тех, у кого средний уровень знаний. Если кратко, то сериал о группе школьных изгоев и неудачников, которых не берут в крутые школьные тусовки. Оптимистичный учитель испанского решает помочь им осознать свой талант и сделать из них настоящих звезд, объединив ребят в хор.

Glee” (в русском переводе – «Хор») идеален для любителей мюзиклов и сериалов о школьной жизни. Но, даже если вам не очень нравится такой формат, не «проходите мимо». Более трети сериала составляют песни, а ученые доказали, что новую лексику проще запомнить, если она использована в музыкальном произведении. Герои исполняют кавер-версии популярных хитов и, как правило, придерживаются определенной темы в каждом новом эпизоде.

Кроме того, хористы сериала отрабатывают отдельные фразы и строчки песен. Делайте это вместе с ними, чтобы улучшить произношение.

6. The Office

Жизнь офисных работников как нельзя лучше представлена в сериале «Офис». Если вы планируете пополнить их ряды в ближайшее время, сериал поможет вам «нахвататься» самых необходимых выражений и легко адаптироваться к новой работе. Одно из главных преимуществ сериала – небольшое количество отвлекающих шумов. Действие происходит в офисе, где люди работают, поэтому речь героев автоматически становится более понятной. “The Office” существует в двух вариантах: британском и американском. Желательно начинать смотреть сериал, если ваш уровень – Intermediate и выше.

5. Moonlighting

В центре сюжета сериала «Детективное агентство “Лунный свет”» бывшая топ-модель, чьи проблемы начинаются с того, что управляющий сбегает со всеми ее деньгами в Южную Америку. Остается у красотки только дом и несколько убыточных фирм. Одной из них и является «Лунный свет», с помощью которого она решает заработать денег.

Преимуществ у сериала много: возможность смотреть уже на уровне Intermediate, обилие как разговорной, так и специфической детективной лексики, ну и удивляющий наличием волос на голове молодой Брюс Уиллис, которого все уже привыкли видеть лысым.

4. Gossip Girl и Downton Abbey

Не правда ли, удивительно, что два абсолютно разных сериала делят одну позицию в нашем топ-10? А почему бы и нет: «Сплетница» и «Аббатство Даунтон» рассказывают о жизни привилегированного общества, оба для любителей комбинации «скандалы, интриги, расследования», оба отлично подходят для совершенствования английского, если ваш уровень Upper-Intermediate и выше.

Gossip Girl” хорош тем, что каждый эпизод начинается и заканчивается комментарием рассказчицы. Если вы что-то упустили по ходу серии, сплетница все объяснит и напомнит.

«Аббатство Даунтон» стоит посмотреть ради прекрасно воссозданной атмосферы Англии того времени, идеального английского и настоящего тонкого британского юмора, особенно из уст вдовствующей графини Вайолет Кроули.

3. Doctor Who

Говоря о британских фильмах, ни в коем случае нельзя обойти вниманием культового инопланетянина, путешествующего во времени и пространстве. «Доктор Кто» задумывался как научно-фантастический сериал для детей, поэтому фанатам «Игры престолов» отсутствие жестокости и откровенных сцен может показаться слишком наивным. Но захватывающий сюжет и настоящий британский юмор сериала не уступает многим другим.

Первые серии «Доктора Кто» были сняты еще в 60-х годах прошлого века. Но самую большую популярность он приобрел после перезапуска в 2005 году. И именно эту версию я советую смотреть для улучшения уровня английского, правда, желательно с уровня Upper-Intermediate. Я в свое время смотрела его с Intermediate, но мне приходилось останавливать, пересматривать и переводить довольно много моментов. Кроме повседневного английского, в сериале часто встречается научная лексика.

2. Silicon Valley

Если вы любите истории о чудаковатых компьютерщиках, стремительно развивающихся компьютерных технологиях и бизнес-стартапах, «Кремниевая долина» – то, что вам нужно. А если вы и сами программист, собирающийся в командировку за границу, сериал для вас – must-watch. Он поможет вам познакомиться с соответствующей лексикой и подтянуть общеразговорный английский. Кроме того, вы по достоинству оцените отличное чувство юмора создателей серила и шутки, понятные всем, кто работает в сфере IT. Должна предупредить, в сериале присутствует ненормативная лексика. Однако ее тоже нужно знать. Мало ли что вам за границей скажут, всегда необходимо быть в курсе.

1. Modern Family

Если предыдущему сериалу не удалось завоевать ваше сердце, эта история о трех совершенно разных семьях покорит вас с первой серии. Сериал «Американская семейка» был номинирован на несколько наград и даже получил так называемый «Католический Оскар». Юмор “Modern Family” можно назвать международным, ведь курьезные ситуации случаются в каждой семье в любом уголке мира. Главное преимущество сериала – он идет в ногу со временем. Если хотите быть в курсе всех английских неологизмов, которых изо дня в день все больше, и довести свой разговорный английский до совершенства, смотрите “Modern Family”.

Естественно, сериалов, которые помогут вам в изучении английского, еще много. Они появляются каждый день, и ни одна статья не способна осветить их все. Будет здорово, если вы в комментариях поделитесь своими all-time favorites!

А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

19 сериалов для изучения английского языка

Лет пять назад привил себе достаточно полезную привычку — смотреть фильмы в оригинале. В начале было очень больно, приходилось часто ставить на паузу для ориентации в происходящем. Через несколько лет стало легче, и теперь приходится лезть в словарь только за сленговыми выражениями. Этот способ изучения языка чем-то напоминает метод чтения Ильи Франка, когда быстро привыкаешь к системе языка и пополняешь лексический запас без зубрёжки.

Бывает перестаёшь смотреть недели две, и этот разговорный барьер снова возвращается (зараза!), двух слов связать не можешь. А вот после хорошего сериальчика, словно Цицерон, поймаешь зазевавшегося иностранца (или иностранку) и прочитаешь лекцию о политических формациях в Древнем Риме.

Согласно сайту tiii.me, я потратил (I have wasted) где-то 2,5 полых месяца жизни на просмотр TV shows. Но мне почему-то кажется, что если бы все белорусские айтишники посмотрели этот список сериалов, то средний рейт можно было бы смело поднять долларов на пять.

Конечно, вы можете заметить, что коэффициент полезности мог бы быть куда больше, если смотреть TED, Coursera, Khan Acamemy и др. И будете, конечно, бесконечно правы. Единственный минус перечисленных курсов — они не затягивают. Нельзя зазеваться и посмотреть, скажем, Calculus или Algorithms шесть-семь часов в подряд. А нужно, чтобы затягивало.

Поэтому предлагаю вашему вниманию список моих любимых сериалов, который, надеюсь, будет вам интересен. Моё мнение, естественно, субъективно, поэтому привожу рейтинг IMDB.

1. Game of Thrones (5 сезонов)

Если вы не смотрели Game of Thrones, значит вы не понимаете половину шуток в интернете.

Kissed by fire — рыженькая.

Клиффхэ́нгер (англ. cliffhanger или cliffhanger ending) — художественный приём в создании сюжетной линии (в литературе или кино), в ходе которой герой сталкивается со сложной дилеммой или последствиями своих или чужих поступков, но в этот момент повествование обрывается, таким образом, оставляя развязку открытой до появления продолжения.

2. House M.D. (8 сезонов)

Мне кажется, что главный успех сериала «Доктор Хаус» в том, что помимо типичных эмоцональных линий мы также приобретаем некоторые знания в медицине. Аутоиммунные заболевания, МРТ, ПЭТ (у сериала было целая туча консультантов, поэтому всё очень и очень достоверно).

Пять лет назад я его не потянул из-за большего количества терминов, пересматриваю сейчас. У Чейза очень забавный австралийский акцент.

Banana bag — капельница

Ну и волчанка — это, конечно, Lupus.

3. Hose of Cards (3 сезона)

Поставил бы данный сериал на первое место, если бы они в третий сезон не решили добавить мелодраму и Путина.

Страны третьего мира должны видеть, как делается настоящая демократия. © Фрэнк Андервуд.

В первом сезоне придётся часто ставить на паузу из-за очень уж специфичных терминов, которые без опыта жизни в Штатах или специальной подготовки понять достаточно трудно.

D.N.C — Democratic National Committee

N.E.A. — National Education Association

No chops (нет челюстей) — no experience no chops (размазня, о человеке)

RSVP (Répondez s’il vous plaît — франц.) — подпись на приглашении, призывающая получателя дать ответ об участии в мероприятии.

GOP (Grand Old Party) — Republican Party.

FAA — Federal Aviation Administration.

Bucket list — bucket list ideas: 101 things to do before you die.

AARP — American Organization of Retired Person.

HMO — Health Maintenance Organization.

DUI — driving under influence.

Начал ещё смотреть оригенальный британский House of Cards, 1990 года, производства BBC2, но не зашёл.

4. Mad Men (7 сезонов)

Седьмой сезон обычно никому не нравится, а мне зашёл очень хорошо. Очень правильный английский и можно узнать многое про рекламу и нравы Манхэттена в 1960-х.

What’s your Poison? (как правило, в баре) — Что будешь пить?

5. Black Mirror (2 сезона)

Must have. Британский телесериал Чарли Брукера о ближайшем технологическом будущем, которое не обязательно будет хорошим. Серии между собой не связаны ни сюджетом, ни актёрами. Поэтому можно сразу начать с самого вкусного — s03e00.

Man of the world — человевек бывалый, светский.

6. South Park (13 сезонов)

«Южный Парк» критикуют за сортирный юмор, но это лишь вуаль мульт-сериала, за которой — целый пласт тонко-сатиричного юмора над всем нашим обществом и образом жизни. 17 сезон — чисто про айтишников: очень смешные шуточки про Apple, Kickstarter, freemium модель объяснена лучше, чем в учебниках.

Screw you guys, I’m going home.

7. Silicon Valley (2 сезона)

Must have. Первый сезон был для раскачки, второй — очень смешной.

Three dot club — клуб миллиардеров.

Brogrammers — айтишники братаны (которые не ведут себя, как обычные nerds).

8. True Detective (2 сезона)

После первого сезона вы научитесь понимать этот ужасный луизианский акцент. Второй сезон лучше и динамичней первого. Для любителей сериала могу ещё порекомендовать The Jinx: The Life and Deaths of Robert Durs (тоже производства HBO). Там, как True Detective, только всё по-настоящему.

Divine rewards — божественная награда.

9. The Honorable woman (1 сезон)

Смотрел по рекоммендации Николая Халезина. Приобрёл-таки минимальные знания о том, что происходит между Палестиной и Израилем.

West Bank — это не банк, а регион на Ближнем Востоке, Западный берег реки Иордан.

10. Better Call Saul (1 сезон)

Понравился. Иногда смеялся.

Staged — подстава. You staged it.

11. Fargo (1 сезон)

Полюбил, не знаю за что.

Because some roads you shouldn’t go down. Because maps used to say, «There be dragons here.» Now they don’t. But that don’t mean the dragons aren’t there. © Lorne Malvo

12. The Sopranos (5 сезонов)

Начал смотреть после статьи про одного из топ-менеджеров Apple, который тоже его смотрел. После этого сериала можно говорить на английском с забавным итальянским акцентом (итальянцы очень веселятся).

Shrink — психолог (мозгоправ).

13. Family Guy (8 сезонов)

14. The Americans (3 сезона)

Уж очень понравилась заставка, но с удовольствием посмотрел три сезона. Продукт относится к так называемым медленным сериалам и являет собой весьма специфическое удовольствие. Базируется на вполне реальных историях. После просмотра мне показлось, что американцы относятся к советским людям более уважительно, чем мы сами.

Perk — воспрянуть духом.

15. Rome, HBO (2 сезона)

После исторических сериалов всегда очень приятно читать «Википедию». Юлий Цезарь, Гай Октавий Фурин, Атия, Клеопатра — это уже не просто какие-то персоонажи, а твои лучшие друзья. Клеопатра, кстати, была марионеткой, у римлян просто были хорошие маркетологи.

Tinker — медник, плохой работник

16. Big Big Bang Theory (8 сезонов)

Decay — распад (proton decay).

17. The Wire (5 сезонов)

Любимый сериал Барака Обамы. Про корупцию, наркотики и городское управление. Этакий американский «Левиафан», только общественность по этому поводу совсем не парится. И после него можно начать понимать этот грёбанный балтиморский акцент.

Marlo: That’s my money.

Omar: Man, money ain’t got no owners. Only spenders.

Dealer: Hey, we in America!

Officer Santangelo: Nuh-uh, West Baltimore.

18. How it makes it in America (2 seasons)

Cериал стал для меня приятной неожиданностью. Рассказывает о станавлении бренда Crisp, и почему fashion-стартапы нужно делать в NY.

When you’re young you have ideas and no money. When your old you have money and no ideas. © Yosi

​19. John Adams

Трудно назвать данный сериал лёгким для просмотра, но очень рекомендую пересилить себя и посмотреть, чтобы запомнить: первым президентом США был Джордж Вашингтон, вторым — Джон Адамс. Кем был Бенджамин Франклин, как принималась декларация независимости, и почему американцы там пекутся об этих independency и freedom, вы тоже узнаете из фильма.

Democracy… while it lasts is more bloody than either aristocracy or monarchy. Remember, democracy never lasts long. It soon wastes, exhausts, and murders itself. There is never a democracy that did not commit suicide. © John Adams

Просмотр телесериалов, конечно, имеет и свои недостаки.

Ну и, конечно, не забывайте, что просмотр сериалов поможет вам понимать, говорить и чувствовать английский язык, но ни особо подсобит в прохождении тестов. Поэтому грамматику нужно учить отдельным потоком, даже если вы говорите fluently.

*Мнение колумнистов может не совпадать с позицией редакции.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Все языки программирования для начинающих